※本文在哈拉版與勇者小屋同步發(fā)表。
心中最愛的作者livetune的kzさん在七月底發(fā)表的新歌…
無論是歌曲也好PV也好,讓這首歌馬上在我的心中攀升到神曲的境界(笑)
可惜因?yàn)橛胁簧購N房在作亂的關(guān)係,這首歌沒能一天就殿堂,是有些遺憾…
也因?yàn)槭窒矏圻@首歌的關(guān)係,所以這次下了更多的苦心去鑲嵌字幕…
鑲好之後是半夜也就算了,還發(fā)現(xiàn)twNICO已經(jīng)有翻譯了=口=|||
這時(shí)候就會(huì)覺得只有翻譯還真輕鬆(毆)
自己的翻譯與twNICO的翻譯有些微的落差…不過這邊還是堅(jiān)持自己的看法這樣XD
就怕隔天起床Jeiz大就來跟我說:你翻錯(cuò)了啦wwwwwwwwwwww (暈)
嗯,這次的廢話真是多到爆囧,順便一提,
這首歌的翻譯有特別對過日文字?jǐn)?shù),是可以拿來唱的XD。
老樣子沒圖片~,理由就懶的說了= =|||||
這次要介紹的這首初音ミク原創(chuàng)歌曲,是由livetune的成員之一kzさん所創(chuàng)作的。
於08/07/31時(shí)發(fā)表,ニコニコ動(dòng)畫的編號(hào)為(
sm4141643)。
這是一首十分恬靜安祥的曲子,敘述著深夜之中,一人獨(dú)自的告別…
儘管還有著許多的思念尚未傾訴,儘管還有著眾多的心願(yuàn)尚未實(shí)現(xiàn),
但是離別,終究還是會(huì)到來的…
因此,至少在這最後的最後,許下這最後的願(yuàn)望,希望你能夠常保笑容…
透過歌曲,能感受到,這份溫柔,這份不捨,這份到了最後仍然想著對方的…
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點(diǎn)。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協(xié)助修飾中文歌詞。
08/08/01感謝Jeiz(pastfuture)大大的指正,修正部分歌詞。
08/08/02感謝kavod(kavod)大大的指正,修正部分歌詞。
Zoome版本,請點(diǎn)此觀賞影片(另開新視窗)
※在Youtube的影片聲音忽大忽小改善前暫時(shí)不貼Youtube版本
Last Night, Good Night
中文翻譯 by Cilde 翻譯協(xié)力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
すやすや 夢を見てる
沉沉睡著 遨遊於夢境中
君の橫顔
你那無邪的睡臉
気付かず 零れた涙
不經(jīng)意地 一滴晶瑩的淚珠
頬を伝う
自臉頰上滑落
せつなの ときめきを
將那確實(shí) 深切的悸動(dòng)
この胸に 隠してたの
深深埋藏在 自己的內(nèi)心裡
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
この夜 君の手
在這夜晚 我想握著
握って 眠るよ
你的手 步入夢鄉(xiāng)
おやすみ
祝你好夢
素?cái)长省〕颏猡σ欢?/font>
能夠與你 再次的一同度過
君と過ごせたら
那無盡美好的早晨
小さなそんな希望さえ
即使不過是如此渺小的心願(yuàn)
思うだけの奇跡
也只是想像中的奇蹟
何も伝えないまま
分毫的心意都沒傳達(dá)出
さよならは言えないよ
這樣子的我說不出再見
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
この聲 枯れても
即使這份 歌聲凋零
消えない メロディー
旋律依然 不會(huì)消失
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
Last Night, Good Night
いつかは むかえる
等待著那 隨時(shí)可能
最後を 想うよ
會(huì)來臨的 最後一刻
夜空に 願(yuàn)うの
向著夜空 寄予心願(yuàn)
ときわの 笑顔を
願(yuàn)你永保 那份笑容
おやすみ
祝你好夢