livetune的kz,初音ミク原創曲第三發!(被打
因為被友人嫌都貼悲傷的歌曲,所以這次的三連發就選了較為輕快的曲子,
有覺得輕鬆點了嗎?
這首歌初出是在livetune於C73時發行的CD「Re:packged」中,
後來也有發布在ニコニコ動畫,編號是sm1952223,
動畫背景是來自於PIAPRO的,
最近發初音歌曲的人好像頗多都到PIAPRO找背景圖呢,連kz也躍躍欲試XD。
這次的歌詞雖然沒有點明,
但是感覺起來是在描述初音ミク與使用者之間的故事,
ファインダー我解釋為觀景窗,相機用的那個,
當然在歌詞中可能不是指相機的,說不定是網路攝影機也不一定,
我只知道歌詞很閃,啊啊,我瞎了。
順便一提其實livetune是由兩人組成的,下次貼貼另外一人的曲子吧,
不然說不定會被詛咒XD。
聽說kz打算在下首歌時轉換曲風,就好好期待嚕。
翻譯有誤煩請指正。
08/09/20 歌詞重新翻譯,感謝Jeiz(pastfuture)大的協助。
動畫中附上的歌詞並沒有一起作修改動作,還請視聽的朋友們注意。
Zoome版本連結
ファインダー
君が觸れていた世界が 私に映されてく
你所碰觸到的世界 映射在我的身上
あの空もこの部屋に射している光も全て
那片天空與射入房間的光線全部都是
初めて気付いた瞬間を言葉と音に変えて
將初次察覺的瞬間化成了話語與樂聲
そっと指先でなぞるよ 怖がらないから
輕輕的用指尖觸碰著 不要怕不要怕
まだ戸惑ってるの
還在困惑不清之時
繋がった手のひらから
聯繫著的手心
流れ込んだ 暖かなサウンド
流瀉而來 溫暖的音色
君だけのファインダーに寫る景色は全て
從只有你的觀景窗之中攝入的景色
私が歌にするよ
我將全部將之化為歌聲唷
失った時間も未來も切り取っちゃえば
如果能從失去的時間和未來剪接起什麼的話
笑顔だけ 見てたいの
希望能夠 只看見笑容
I think of you!
I think of you!
ベランダから見下ろした街 ふわりと風が頬を撫でる
從陽臺望去的街道 輕巧的拂過臉頰的微風
そんなありふれた日々すらとても心地よくて
如此平淡不已的日子竟那麼的令人感到舒服
ずっと待ち望んでた
一直盼望著
やさしくてまどろんでる
能輕鬆的墜入夢鄉
終わりなんて來て欲しくはないよ!
像這樣的日子一點都不想要結束!
君だけのファインダーに映る世界はいつか
從只有你的觀景窗之中所映出的世界
私が歌って彩るよ
總有一天會由我的歌聲變的更加多彩
うれしさかなしさも全部切り取っちゃえば
如果能將快樂與難過全部修剪而去的話
どんなときも笑顔だよ
希望不論何時都是笑容唷
I think of you!
I think of you!
このまま ふたりで
想要就這樣 兩個人
笑って いたいよ
歡笑著 度過每一天
君だけのファインダーに映る世界は全て
從只有你的觀景窗之中所映出的世界
私が歌って満たすよ
我將全部以歌聲將之填滿唷
過ぎ去った昨日も未來も抱きしめて
懷抱著過往的昨日與未來
一つだけ コトバ
只有一句 話語
愛してる 君ニ
我愛你 想要
伝えたい
傳達給你
I sing for you!
I sing for you!