為什麼會有這種標題捏?
其實...就是聽到朋友介紹~奈奈醬有一首很好聽滴歌
但是小御上次竟然沒有介紹到~覺得有點可惜呢=3=
到youtube去找找~發現這首歌真的很好聽~~>///<
不推薦給大家太可惜惹~~
歌詞也寫到心坎裡面了~所以聽起來很有感觸~~TAT~
-----------------------------------------------------------
下面這首歌...寶物...獻給所有巴哈的好朋友~
也謝謝你們帶給小御的歡笑~有的時候~也替我分擔一些憂愁
雖然從來沒見過面...但我相信~大家一直都是好朋友!~
關係也不會改變唷~~你們就像是我的寶物一樣~
一定會好好珍惜的~~^ ^
下面...有中文歌詞及羅馬拼音,希望大家,也能跟小御一樣,被這首好歌感動到唷!^ ^
寶物 TAKARAMONO
唄:水樹奈奈 作詞:NAKKO 作曲:大平勉
翻譯:佚名 修改就由我來負責囉!!^ ^
失くした寶の箱 もう一度見つけられた (曾經失去過的寶箱 ,又再度找尋回來。)
na ku shi ta ta ka ra no ha ko... mou i chi do mi cu ke ra re ta
素敵な出會いと いつか來る別れ知った ( 絢麗的相遇,不知何時才會來臨。)
su de ki na, de a i to, i cu ka ku ru wa ka re shitta
気付けばすぐそこには 無限に広がる星 (發覺時已在那裡,那無限廣大的星空。)
ki zu ke ba so gu so ko ni wa, mu genn ni hi ro ga ru ho shi
まぶしい光のかなたにはそう (就像耀眼光芒的彼方。)
ma bu shi i, hi ka ri no, ka na ta ni wa sou
みんながいるから (因為大家都在那裡。)
mi nn na ga i ru ka ra
大きな愛で包まれている (被如此廣大的愛包圍住。)
o o ki na a i de, cu cu ma re te i ru
悲しい噓 消えたから (悲傷的謊言,都因此而消失。)
ka na shi i u so, ki e ta ka ra
この瞳に映る 美しい世界だけ (從這雙瞳中,映照著美麗的世界。)
ko no hi to mi ni u cu ru, u cu ku shi se ka i da ke
今ここにある もう一人じゃない (現在這裡,已經不是一個人了。)
i ma ko ko ni a ru, mou hi to ri zhiya nai
私は歌を歌い続ける この瞬間 大切に (我會一直唱下去,在這重要的瞬間。)
wa ta shi wa u ta wo, u ta i cu zu ke ru, ko no shiyu nn ka nn, da i se cu ni
あふれる笑顏達 私にとって (洋溢著大家的笑顏,對我來說。)
a fu re ru e ga o ta ci, wa ta shi ni totte
それが寶物 (這就是寶物!)
so re ga...ta ka ra..mo no
出會った頃のように まっすぐ君とゆける (像相遇的那時一樣,勇敢的與你前進。)
te atta go ro no yo u ni, massu gu ki mi to yu ke ru
しあわせ感じた あの日から強くなれた (感覺到的幸福,在那一日特別強烈。)
shi a wa se, ka nn zhi ta, a no hi ka ra, cu yo ku na re ta
果てしない空に向かい つらぬく大きな夢 (向那無盡的天空,貫穿這大大的夢想)
ha te shi nai so ra ni mu ka i, cu ra mu ku o o ki na yu me
君との絆を胸に抱え 私は旅立つ (將你的羈絆抱在懷中,我將起程。)
ki mi to no, ki zu na wo, mu ne ni ka ka e, wa ta shi wa ta bi ta cu
みんなの聲が響いているよ (大家的聲音,在我腦海裡旋繞著。)
mi nn na no ko e ga, hi bi i te i ru yo
私はもう 飛び立って (我可以飛翔了。)
wa ta shi wa mo u, to bi tatte
その全ての想い 體で受け止めて (用這身體,感受到全部的思念。)
so no su be te no o mo i, ka ra da de u ke to me te
みんなの愿い 葉えてゆく (大家的願望,一定會實現。)
mi nn na no ne ga i, ka na e te yu ku
遠くかなたの聲が聞こえる (聽到那遠方的聲音。)
to o ku ka na ta no, ko e ga ki ko e ru
いつか會える その日まで (總有一天,一定會相遇的。直到那一天。)
i cu ka a e ru, so no hi ma de
輝く未來達 私にとって (那耀眼的未來, 對我來說)
ka ga ya ku mi ra i ta chi, wa ta shi ni totte
みんな寶物 (就是大家的寶物。)
mi nn na, ta ka ra. mo no
私は歌を歌い続ける この瞬間 大切に (我會一直唱下去,在這重要的瞬間。)
wa ta shi wa u ta wo, u ta i cu zu ke ru, ko no shiyu nn ka nn, da i se cu ni
あふれる笑顏達 私にとって(洋溢著大家的笑容,對我來說。)
a fu re ru e ka o ta chi, wa ta shi ni totte
それが寶物 (這就是寶物。)
so re ga, ta ka ra,mo no
最後..偷偷喊一句~奈奈醬好棒~~然後跑掉~>//<