ETH官方钱包

創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】一期一會 /ClariS

作者:Honoka│2024-12-08 17:17:37│巴幣:0│人氣:14
一期一會

作詞:近藤世真(Elements Garden)
作曲:近藤世真(Elements Garden)
歌:ClariS

東雲移りゆく
曉雲飄蕩
水平線の美しい空
天際線如此美麗
一期一會の瞬間(いま)
此瞬間(當下)為一期一會


群青から茜に空の色は変わりゆき
天空由湛藍漸變為橙霞
靜かに大地に光満ち
靜謐地渲染光芒予大地
時は流れる
時光流逝

出會いそしていつか別れる
萍水相逢後終將分離
それがひとの定めだとして
儘管這是作為人的命中註定
今日という日が當たり前ではなく
如今這一天並非理所當然

失ってみて初めて気づく
失去以後初次明白
平凡で平穏な日々が
平凡安穩的日常
こんなにもましてまして愛おしい
原來如此越是深沉地 深深地令人憐惜

風の音を聞きながらひとり歩く浜辺
耳聞風聲 獨行於沙岸
波が引いては打ち寄せ
潮退以後波浪又再起
悲しみの足跡
令人悲傷的足跡
涙の跡を飲み込みながら
獨自吞下淚痕
一期一會の現在(いま)
一期一會的現在(當下)
満ちる潮
如今滿潮


果てしないこの広い世界で
在這無邊際的廣闊世界
巡り會えたこの奇跡
彼此邂逅的奇蹟
そして溫かい想い
以及溫暖的情感
かけがえのない大切なもの
都是無可替代的重要事物


ひとの人生(みち)は晴れだけでなく
人的一生(道途)並非只有晴明
ときに土砂降りの雨が降り
不時會降下傾盆大雨
楽しみ喜び拭うだけでなく
不僅會抹去快樂喜悅

重く立ち込めた黒い雲
沉重的烏雲充斥整個空間
行(ゆ)く先(て)惑わせる暗い霧
昏暗的霧使道途迷茫
そんなものすべてすべて落として
而那一切的一切都將散去
そんなものすべてすべて流しゆく
而那一切的一切都將流逝

雨上がりの空にさす光の彼方には
貫穿雨後天空的光芒彼方
虹が姿現した
彩虹映入眼簾
幸せもたらすと
據說會帶來幸運
願い葉うという二重虹
並實現心願的雙虹
一期一會の瞬間(いま)は
一期一會的瞬間(當下)為
一期一會の剎那
一期一會的剎那
夢の織りなす架橋(みち)
是為編織夢想的架橋(道途)


消えた後も
哪怕消失
心のなか
內心深處
今も殘る
依舊殘存
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=6053028
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ClariS|Iris

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yutung9867 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】未來航路 /... 後一篇:【歌詞翻譯】秋のグラディ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】