ETH官方钱包

創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】Wonder Night /ClariS

作者:Honoka│2024-12-08 17:07:47│巴幣:0│人氣:13
Wonder Night

作詞:栗原暁(Jazzin'park)
作曲:栗原暁(Jazzin'park)、Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.)
歌:ClariS

Wonder Night…

相対性理論よりも 難解で...
比相對論更複雜難解
タロットの運命よりは 明快な...
比塔羅占卜的命運更清晰
ハートビートの戸惑いを
悸動所伴隨的困惑
戀と呼ぶなら
若這是戀愛的話
つまりそういうことね
就是那麼一回事吧
物語の始まりね
故事拉開序幕了

胸が
胸口
チクリ
有點刺痛
なのに
但是
少し
有點
眠い... 眠ろ
睏了睡吧
宇宙みたいに
和宇宙一樣
法則なんてないの
沒有法則可循

夜空ふわっと泳いで
輕飄飄地徜徉夜空
七色ユニコーンとDance
與虹色獨角獸共舞
銀河のミラーボール
銀河就像鏡球燈
無重力の奇跡
無重力的奇蹟
迷い道 帰り道
迷路 歸途
青い星見つけた
找到了藍光之星
キミのいる場所へ
感覺能前往
行けそうな気がするの
你的所在之處


Wonder Night...ah ah
Wonder Night...


深海魚の笑顔のように 純粋で...
如同深海魚的笑容般純粹
きっと一等星よりは 曖昧な...
卻又比一等星更難以掌握
キミとぼくとの関係を
若將你我的關係
映畫にするなら
拍成電影的話
この泡がはじけても
即使這顆泡沫破裂
きっと出會えるはずね
也一定能與你邂逅


夢で
在夢裡
くるり
咕嚕嚕地
回る
旋轉
世界
明明是
なのに
這樣的世界
逆立ち
在倒立的
鏡の中に
鏡子
正解なんてないの
沒有什麼正確答案

夜空ふわっと泳いで
輕飄飄地徜徉夜空
七色Dragonとステップ
和七色恐龍一起踏步
星座のキャンドル
星座化作燭光
ひとつずつ燈して
被一盞盞地點亮
迷い道 帰り道
迷路 歸途
青い星見つけた
找到了藍光之星
キミのいる場所へ
感覺能前往
行けそうな気がするの
你的所在之處


… Lovely bright
… Fancy flight

君のかけら 集めて
蒐集著你的碎片
今すぐに 觸れたいよ
現在立刻就想觸碰
私を導くWonder Night
引導我的奇異之光


夜空ふわっと泳いで
輕飄飄地徜徉夜空
七色ユニコーンとDance
與虹色獨角獸共舞
銀河のミラーボール
銀河就像鏡球燈
無重力の奇跡
無重力的奇蹟
迷い道 帰り道
迷路 歸途
青い星見つけた
找到了藍光之星
キミのいる場所へ
感覺能前往
行けそうな気がするの
你的所在之處

Wonder Night...ah ah
Wonder Night...
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=6053017
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ClariS|Iris|栗原曉

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yutung9867 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Love i... 後一篇:【歌詞翻譯】Freaky...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】