版權聲明 / Copyright Info :
Be aware this channel is for promotion purposes, I don't get any money from this video.
営利目的ではなく、著作権を侵害する意図はありません。
本頻道所上傳的所有cover僅供、推廣,亦無任何營利,若有能力,還請支持原動畫、音樂製作公司
「キラキラ」- 『結婚するって、本當ですか 』主題歌
「キラキラ」- 『結婚するって、本當ですか』主題曲
『キラキラ』
歌: Hanon,Kotoha
作詞:作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks?MARUMOCHI
翻譯:http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php...
戀に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛に出會う二人は
キラキラしちゃう
って本當ですか?
你還記得
墜入愛河的瞬間嗎?
彼此相戀的兩人
看起來耀眼無比
是真的嗎?
言葉にするのは苦手な私が
あなたの前ではおしゃべり
バカみたいな噓 會いたい隠して
わがまましちゃうの許して
私の「好き」= 誰かの「嫌い」ってことあるでしょ?
不器用だけど寄り添って二人事
不擅長將想法化作言語的我
在你面前卻非常多話
這只是跟笨蛋般的謊言 為掩飾想見你這份心情
容許我的這份任性
我的這份「喜歡」=他人的「討厭」?
雖然笨拙但彼此依偎的兩人
不安が増えてぶつかることもあったよね
この物語は始まったばかり
もっと見つめ合いましょ!
不安增加 彼此爭執 也是有的呢
我們的故事才剛要開始
更加注視彼此的存在吧!
戀に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛に出會う二人は
キラキラしちゃう
アルバムに並んでく
笑顔が虹の橋架ける
未來へと光射す
キラキラした地図を描く
って本當ですよ
你還記得
墜入愛河的瞬間嗎?
彼此相戀的兩人
看起來耀眼無比
在相簿裡排成一列
笑容架起了虹橋
朝未來降下光芒
描繪張閃閃發光的地圖
這是真的嗎?
愛情表現 言葉にしてよね
できれば週4で
あなたが言ってた「可愛い私」が
わがまましちゃうの許して
あなたの聲が聞きたい
私の好き伝えたい
ヘタクソだけど受け取ってメッセージ
化作言語的愛情表現
可以的話一周四次
你口中說的「可愛的我」的
任性還請容許
我想聽見你的聲音
我想傳達我的喜歡
雖然笨拙 還請接受我的訊息
二人が増えて知らなかったとこ見えて
こんなんじゃなかったなんて言わないで
全部愛してください!
越是越是知曉彼此不曾知曉對方的一面
但我不會說 你才不會這樣
我想全部緊緊揣懷深愛它!
夢を込めた花束
輝くライト
今日は主役二人で
キラキラしちゃおう
祝福のステージに
お馴染みの顔が並んで
ありがとうありがとう
思い出の寫真を撮ろう
Yeah
傾注夢想的花束
耀眼的聚光燈
今天你我就是主角
看起來耀眼無比
在這祝福的舞臺上
看習慣的臉並排
謝謝你 謝謝你
拍下回憶的照片吧
Yeah
戀に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛を知った二人は
永遠を誓う
你還記得
墜入愛河的瞬間嗎?
知曉何謂愛的兩人
宣誓永遠愛著對方
夢を込めた花束
輝くライト
今日は主役二人で
キラキラしちゃおう
祝福のステージに
お馴染みの顔が並んで
ありがとうありがとう
思い出の寫真を撮ろう
Yeah
傾注夢想的花束
耀眼的聚光燈
今天你我就是主角
看起來耀眼無比
在這祝福的舞臺上
看習慣的臉並排
謝謝你 謝謝你
拍下回憶的照片吧
Yeah
キラキラした地図を描く
ハッピーウエディングデイ
描繪張閃閃發光的地圖
婚禮快樂 恭喜結婚