0 GP
范仲淹<御街行>
作者:玦晴│2008-12-05 18:43:32│巴幣:0│人氣:2179
<御街行>
作者介紹
范仲淹(西元九八九~一○五二年),字希文,祖先是邠州(今陝西邠縣)人,後來遷居江南,成為蘇州人。生於宋太宗端拱二年,卒於仁宗皇祐四年,年六十四,諡號文正。兩歲時父親去世,母親改嫁長山(在今山東)人朱氏,遂改姓朱,名說(音悅)。少年時便有志節,長大後知道自己身世,便泣別母親,到應天府(今河南商丘縣),隨戚同文苦學,晝夜不休。真宗大中祥符八年(西元一○一五年),登進士科第,任廣德軍(今安徽廣德縣)司理參軍,迎接母親回來奉養,恢復姓名。
後來在政治上的發展,常有傑出的治績表現,因稟性忠厚仁愛,為地方興利除弊,有恩於民,故深受百姓愛戴,官至樞密副使、參知政事。曾以資政殿學士出任陝西四路宣撫使,並為邠州知州。當時西夏侵擾邊疆,范仲淹率軍戍守抗禦,號令嚴明,賊寇驚服,羌人尊稱他為「龍圖老子」,西夏人敬畏他,相互告戒說:「小范老子胸中自有數萬甲兵。」可說威震邊疆。
平生以天下為己任,終身踐履聖賢之道,不以貧賤而改變志向,不因威武而喪失節操,每以大義奉諫國君而毫無畏懼,心中常以國家為念,利澤施於生民,始終不以個人得失為憂喜,名作<岳陽樓記>中有兩句名言:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。」可作范公人格懷抱的寫照。
仁宗慶曆年間,向朝廷提出新政改革意見,顧慮周密,所見深遠,雖未能成功,對後來王安石的推行新政,當有直接而重大的影響。於學術崇尚風節,樹立楷模,頗能扭轉當時風氣。平生致力於人才的提攜,如大儒孫復、胡瑗、歐陽修、周敦頤等,都是先生講學之友,張載、富弼、石介、李觀等,都出於先生門下,故一時人才蔚起,學風歸於純正。
先生不僅政績卓著,事功顯赫,而且學術文章,也斐然有成,於立德、立功之外,更有立言的不朽,所作<靈烏賦>讚頌說:「寧鳴而死,不默而生。」所作文章詩詞,都足以鳴世傳世。文章如<岳陽樓記>、<嚴先生祠堂記>等,都膾炙人口,千古傳誦。詩流傳近三百首,於北宋西崑體柔靡詩風之外,別具高卓風骨。詞雖僅流傳數首,而蒼涼悲壯的邊塞氣象、思鄉情懷,寥落淒寒的秋日氣氛、月夜景色,無不令人心動神移,感人至深。有朱祖謀《彊村叢書》所刻《范文正公詩餘》輯本,收詞六首,只有五首可信。
《御街行》
又名《孤雁兒》。《樂章集》及《張子野詞》並入〝雙調〞。茲以范仲淹詞為準。雙調七十八字,上下片各四仄韻。下片亦有略加襯字者,列為變格。
〔作法〕 本調七十八字。首句七字,為平起仄韻之七言句,故第一第三字平仄可不拘。次為六字句,於第三字略豆;上三字均宜仄,下三字協韻。第三句七字,平起平收,不用韻。第四句為六字,協韻。第五句第六句均為四字句,不用韻。結句第五字協韻。後闋句法與前闋完全相同。
定格
― ― ∣ ∣ ― ― ∣(韻)∣ ∣ ∣(豆)― ― ∣(韻)― ― ― ∣ ∣ ―
―(句)― ∣ ― ― ― ∣(韻)― ― + ∣(句)+ ― ― ∣(句)― ∣ ― ― ∣(韻)
― ― ∣ ∣ ― ― ∣(韻)∣ ∣ ∣(豆)― ― ∣(韻)― ― ― ∣ ∣ ―
―(句)― ∣ ― ― ― ∣(韻)― ― + ∣(句)+ ― ― ∣(句)― ∣ ― ― ∣(韻)
《御街行》 范仲淹
紛紛墜葉飄香砌。 夜寂靜,寒聲碎。 真珠簾捲玉樓空,天淡銀河垂地。 年年今夜,月華如練,長是人千里。
愁腸已斷無由醉。 酒未到,先成淚。 殘燈明滅枕頭攲,諳盡孤眠滋味。 都來此事,眉間心上,無計相迴避。
【格律分析】
紛紛墜葉飄香砌:上四下三
夜寂靜,寒聲碎:上一下二
真珠簾捲玉樓空:上四下三
天淡銀河垂地:上二下四
年年今夜,月華如練:上二下二
長是人千里:上二下三
愁腸已斷無由醉:上四下三
酒未到,先成淚:上一下二
殘燈明滅枕頭攲:上四下三
諳盡孤眠滋味:上二下四
都來此事,眉間心上:上二下二
無計相迴避:上二下三
【注釋】
一、御街行:又名《孤雁兒》,柳永創調。
二、寒聲:寒風吹落葉之聲。
三、玉樓:華美的樓閣。如溫庭筠<菩薩蠻>:「玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。」
四、月華如練:形容皎潔的月光像白色的絲綢一般。練,素綢。
五、欹:音欺,傾斜。
六、諳盡:識盡、嚐盡。
七、都來此事:都來、算來,如:顧雲<下第>詩:「百歲都來多幾日,不堪相別又傷春。」
【賞析】
<御街行>這首詞抒寫秋夜相思之情,與前兩首一樣,先景後情,上片寫秋夜景象,下片抒相思情意。因為觸景生情,是人心自然的反應,故作者范仲淹習慣上對詞中情景的安排,總是由景象以牽引情懷。
開頭先寫靜夜落葉之景,先以「紛紛」形容落葉之多,再寫落葉飄墜香階,就葉落的動向刻劃,故首句屬於視覺動態景象。次二句則為聽覺靜態景象,以「寂靜」形容秋夜的氣氛,而筆鋒再轉到落葉,偏寫寒夜秋風吹襲落葉,聽來細細碎碎作響,描摹十分細膩。
次節續寫人在室內捲上華麗的窗簾,發覺華美的樓閣內一片空寂,而樓外則天色淡淡的,繁星組成的銀河,一端已垂近地面,一則描寫天空景象,二則間接暗示時間已至深夜。
繼而描繪月光皎潔,但年年如此月夜,長久以來,總是人隔千里,不能相見,如:謝莊<月賦>說:「美人邁兮音塵絕,隔千里兮共明月。」由月想人,是因為同樣一輪明月相照,卻兩地乖隔達千里之遙,相見的希望何其渺茫!因而,自然會引起月下相思之情。
下片承接上片末句引發的意思而來,全力描寫相思情緒。雙調詞的上、下片之間,語句雖然分開,但意思必須有藕斷絲連、嶺斷雲連之妙才算高手。開頭寫愁情極度深濃,<蘇幕遮>詞說:「酒入愁腸,化作相思淚。」此處則更進一步、更深一層,以誇張的語意,形容自己憂愁的心腸,已經寸寸斷裂,卻醉也無從醉起,心情十分傷感,當酒還沒送到唇邊,便已先化成淚水,設想奇妙,情意深刻而宛轉。
次節寫室內情景,夜深人靜,殘燈欲明欲滅,閃閃爍爍,光線幽暗,氣氛冷清,而枕頭傾斜,獨自倚枕難眠,「孤眠」的「孤」字,顯示孤獨情味,而此種情味,已經歷多年,嚐盡個中況味,並與上片「年年今夜」句相應。
未三句細寫相思之情,先以含蓄筆法,用「此事」來暗指相思之事,讀者由下文的「眉間心上」可以推知。相思的情緒十分微妙,惟有用細筆刻劃,方能入微,方能入妙,而作者范仲淹果能將此微妙情緒,刻劃得十分細膩。時而出現眉間,只見眉頭深鎖,時而湧上心頭,但覺揮之不去,無從迴避。後來,女詞人李清照在<一剪梅>詞中寫相思的名句:「此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。」構思鑄詞,全由范仲淹詞語脫胎。
詞是一種以抒情為主的感性文學,但寫景在詞中也佔有很大的比重,不過寫景總是抒情部分的陪襯,而不是詞中的主體,通常用景以觸發情,而情與景的安排處理,成為詞中重要的技巧表現,范仲淹很擅長處理情景,常達到景中有情,或藉景抒情,而產生情景交融的效果,贏得後人好評,如:《草堂詩餘雋》引明人李攀龍對這首詞的評語說:「月光如晝,淚深于酒,情景兩到。」清人沈謙《填詞雜說》說:「范希文『真珠簾捲玉樓空,天淡銀河垂地。』及『芳草無情,又在斜陽外』雖是賦景,情已躍然。」
范仲淹的《蘇幕遮》和《御街行》以『柔情』、『麗語』為後世的詞話家所稱道,還沒有擺脫《花間》派綺靡的風格,但骨力則較為遒勁。
【詞眼分析】
分析《御街行》該首詞眼應為『孤』字。
上闋中寫深夜之中寂靜,聽落葉至石階上的細碎聲響,反映出人孤寂之心境,良辰美景卻無人相伴左右的孤愁。
酒未到,先成淚二句申說了無由醉的理由,殘燈明滅枕頭攲一句提起了孤眠滋味,更是呼應了上闋寒聲碎之孤寂情境。
參考書目
《唐宋詞格律》/龍榆生 編撰/上海古籍出版社
《宋詞選》/胡雲翼 選注/明文書局
《詞曲選注》/王熙元、陳滿銘、陳弘治、黃麗貞、賴橋本 編/臺灣學生書局有限公司
《詩詞曲賞析》/王熙元、曾永義 編/國立空中大學
《唐宋名家詞選》/吳紹志 校譯/世一文化事業股份有限公司
《宋詞》/莊澤義 選注/書林出版有限公司
《唐宋名家詞欣賞》/編著者:該社編輯部/出版者:莊嚴出版社
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=597235
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利