0 GP
ClariS-トワイライト(日文歌詞/中文翻譯)
作者:曉美002│2024-07-22 05:26:21│巴幣:0│人氣:79
トワイライト作詞?作曲:相澤龍伸編曲:井尻希樹歌:ClariS(Clara & Karen) 翻譯:暁美002 だれも知らない僕を探している 生まれ変わるように我正在尋找著無人知曉的自己 就如獲得重生般地幻もさめないユメも 新しい光 夢みている是幻想也好是不醒來之夢也好 全新的光 我夢見到了夜が凪いで青に染まったんだ 痛みと噓の波は流線型夜晚的平靜染上淡藍色 痛苦與謊言的浪潮是流線型儚く呼ぶよう歌う聲は 闇に溺れるのを誘っている轉瞬即逝般的歌聲 正在漆黑的邀請中沉沒ホログラムが見せる未來の泡 すべてが偽物でも関係ない全息影像之中看見的未來氣泡 就算全都是偽物也沒關係流れる彗星の引いた尾が こぼれていく夜を照らす眼前滑過彗星的尾流 滿溢而出般照亮夜空だれも知らない僕を探している 生まれ変わるように我正在尋找著無人知曉的自己 就如獲得重生般地幻もさめないユメも 守りたいのに壊してほしい是幻想也好是不醒來之夢也好 想守護著但也想突破掉どんな不確かも葉う キミを連れてくよ就算這是多不確定也想實現 想帶著你一起喲青く染まる街の時が廻りはじめた讓染藍街巷的停滯時鐘開始迴旋吧 光は花のように変わってく 伝わってく 未來 ユニバース光就如花般綻放起來 漸漸傳遞 往未來 往宇宙光は花のように変わってく 瞬いてるからいくよ光就如花般綻放起來 因為現在要閃爍起來喲 眠らないネオンの摩天樓で 失くしたものばかり數えていた在不眠的霓虹摩天樓之下 我只算著失去的東西囁き繰り返すサイレンが もうすぐそこにまで迫っている反覆響著不滿細語的警報聲 感覺快要迫近自己蜃気樓が隠す未來の色 すべてが偽物でも関係ない海市蜃樓之中隱藏的未來色彩 就算全都是偽物也沒關係わずかな煌めき響いていた ほどけていく夜を疾る微弱光輝發出響亮的聲音 解放在這夜空中奔馳僕ら暗闇へと手を伸ばす わかり合うために我們把手伸往黑暗中 為了能夠互相了解誰ひとり解き明かせない そのココロの答えを見せて把誰也不能夠獨自解開的 這顆心的答案看見吧ぎゅっと握りしめたなら はなすことはない要是兩人的手都緊緊握住的話 一定不會放開了形あるすべてのものに 終わりがあるとしても即使所有有形之物 都總有終結的一天全てが作りものだとしても ただ繰り返すだけだとしても即使全都是自己編造出來的 即使現在的自己只能原地徘徊僕はきっとまた僕を選ぶ 生まれ変わるとき我還是會選擇如此的自己 在獲得重生的時候祈りが街に降り注ぎ また新しい朝が來るよ祈願在這街巷中降臨 再一次迎來新的早上喲だれも知らない僕を探している 生まれ変わるように我正在尋找著無人知曉的自己 就如獲得重生般地幻もさめないユメも 守りたいのに壊してほしい幻想也好不醒來的夢也好 想守護著但也想突破掉どんな不確かも葉う キミを連れてくよ就算這是多不確定也想實現 想帶著你一起喲青く染まる街の時が廻りはじめた讓染藍街巷的停滯時鐘開始迴旋吧光は花のように変わってく 伝わってく 未來 ユニバース光就如花般綻放起來 漸漸傳遞 往未來 往宇宙光は花のように変わってく 瞬いてるからいくよ光就如花般綻放起來 因為現在要閃爍起來喲v.1.0.0 ------------------------------------------------------
7專歌單第10首歌曲,
作詞作曲是相澤龍伸,編曲是井尻希樹。
這是一首從疾走感表現出充滿力量的歌曲.
雖然歌名是”Twilight(暮光)”,
但歌詞是在描寫夜空的彗星。
讓自己”重生”其實是給自己推一把"劃破”不變的現狀。
是彗星把這份推一把的信心給自己嗎?
是因為彗星劃過而讓暮光來臨嗎?
就算全都是偽物也沒關係,
因為如此的自己已經重生了。
新的一天,新的自己,新的開始。
(題外話,歌詞是少見的使用了”僕(ぼく)"作第一人稱.)
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5971762
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利