サクラ?インカーネーション 作詞?作曲?編曲:丸山真由子
歌:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:暁美002
花吹雪 隠したシルエット
花吹雪 隱藏其中的剪影
手を伸ばしたら すぐ消えてしまうの
要是伸手觸及的話 就會隨風消失而去了
また同じ夢の中 追いかけた蜃気樓
再次在相同的夢中 追逐不斷的海市蜃樓
抜け出せない春を彷徨って 繰り返す
在這逃不出的春天中彷徨著 重複徘徊著
君の瞳に映る桜になれたら…
要是我成為你眼中映照著的櫻花…
この想い屆くまで 何度でも咲くから
在這份想法傳達之前 多少次都會綻放起來
薄紅染まる空
在染上薄紅的夜空
君と出逢えた季節(jié)
與你相遇過的季節(jié)
「綺麗だね」と微笑んだ
「綺麗吶」與那份微笑
橫顔は遠い記憶
那份側臉是遙遠的記憶
どんなにそばにいたくて
不論我有多麼想待在你身邊
どんなに觸れたかった?
是多麼想觸碰到你?
摑めなくて 霞んでく視界
都無法抓住 漸漸朦朧的視界
まどろみ また春が始まる
漸漸睡著 再次開始這春天
ゆらゆら ゆらゆら 風の中
搖曳搖曳 搖曳搖曳 在風中
手放した花びらのように
就如手中放開了的花瓣般
ひらひら ひらひら 何もかも
飄舞飄舞 飄舞飄舞 這一切
忘れてしまえたら良かった
都從始忘記掉的話就好了
願いを蕾に 言葉を薫りに
願望化成花蕾 字與句化成芬芳
強く色付いて 咲き誇るの
沾染著濃烈的色彩 正在盛開著
夢のままで良い 醒めたくない
就算是夢也沒關係 並不想醒來
どうかここに 迎えに來てよ
就請你來這裡 靜候著你來喲
君のためだけの桜になれたら…
要是我成為只為你綻放著的櫻花…
その笑顔離さない 何度でも咲くから
為了那笑容不要離開 多少次都會綻放起來
花陰に揺れる街
花蔭下?lián)u曳的街巷
君と歩いた季節(jié)
與你慢步過的季節(jié)
舞い降りた髪飾りを
把飄舞而下的髮飾
そっと撫でて払う
悄悄被輕撫落下了
どんなに愛おしくて
不論我的愛是多麼的想著你
どんなに幸せだった?
是感受多麼的幸福?
葉わなくて 零れてく未來
都無法實現(xiàn) 漸漸凋零的未來
目を閉じ また春に墮ちてく
閉上雙眼 再次墮進這春天
これ以上 望まない
開花結果 我並不期望了
もう一度だけ 隣にいたい
就只想再一次 待在你身旁
薄紅濡らす雨
濡滯薄紅的梅雨
ひとりになった季節(jié)
從此一個人的季節(jié)
儚く散った願い
虛幻般散落的願望
今は感じない薫り
今天感受不了芬芳
どんなにそばにいたくて
不論我有多麼想待在你身邊
どんなに觸れたかった?
是多麼想觸碰到你?
さよならさえ 伝えられたら
要是這一句再見 能夠傳遞出來
目覚める この春も終わるわ
從此醒來 這個春天早已結束了
ゆらゆら ゆらゆら 風の中
搖曳搖曳 搖曳搖曳 在風中
手放せない花びらのように
就如手中放不開的花瓣般
ひらひら ひらひら 何もかも
飄舞飄舞 飄舞飄舞 這一切
本當は忘れたくないよ
其實一點都不想忘記掉喲
醒めないで…
都不醒來地…
v.1.0.3
---------------------------------------------------------