Hum...Je Je Je Jellyfish
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
誰も入れたくないエリア
キミは持ってないの?Why not?
個性的だって言うけど
いまボーダーライン
上手に引いたよね?
不希望任何人進入的領地
難道你沒有嗎? Why not?
你說這樣太有個性了
但剛剛你不是也很順手地
就畫了條界線嗎?
もうやんなっちゃう
無邪気にBang Bang
ときにコトバは危険なDan-Gan
Alright!ハートにスタンガン?
否!わたしのWeapon 天真爛漫!
唉真是夠了
單純的幾發Bang Bang
有時候話語會是危險的彈匣
Alright! 愛心的背後是電擊棒?
不對哦! 我的Weapon是天真無暇!
答えのないことまで
なんで正解を決めたがるの
そう 最高の気分
わたしだけのこのラグーン
守ってみせるわ
為什麼連沒有答案的事情
都想去強硬地決定一個正解呢
就是啊 想要多嗨就有多嗨
這片只屬於我的內海
我會死守到底哦
「あなたはどんな子なの?」
って聞かないで
何度言ったって
絶対に分かるわけない
透明なまま ふわわ 浮かんでいたい
Let's go dancing Oh dancing
夢中なの!
「你是什麼樣的人呢?」
別問我這種問題好嗎
跟你解釋幾百遍
你也絕對不會理解
想透著光 輕飄飄地 就這樣漂蕩
Let's go dancing Oh dancing
好好享受!
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Jelly Jelly Jelly
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Je Je Je Jellyfish
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Jelly Jelly Jelly
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Je Je Je Jellyfish
ほんとはちょっとキミといたいの
これなあに?なんのRhyme?
戀愛?友愛?曖昧!
すべて未知だ
パイオニア的なパッション
とか言っておいて
これはファッション
You know?何が言いたいって
ズバリ全てそう Up to you!
其實有一點想和你在一起的
這什麼感覺?什麼Rhyme?
愛情?友情?是曖昧關係!
一切都是未知數
先驅者般的passion
說好囉
這是一種fashion
You know? 我到底想說什麼
講白一點就是一切Up to you!
誰も縛らないから
どうかわたしも縛らないで
Yeah 今日もOver the moon
ゆるりはしゃぐこのヘヴン
漂っていたいわ
我不會去束縛任何人
所以也別來束縛我好嗎
Yeah 今天也要Over the moon
想在慢悠悠熱熱鬧鬧的heaven
無所事事的漂浮啊
「あなたはどうなりたいの?」
ってどういう意味?
100個言ったって
未來は分からないよね
水中でただ ふわわ 遊んでいたい
Let's go dancing Oh dancing
ちょうだいもっと
「你想變成什麼樣子?」
這句話是什麼意思?
就算講了100個答案
也不可能知道未來會怎樣
想在水裡 輕飄飄地 就這樣玩樂
Let's go dancing Oh dancing
給我更多吧
自由に浮かぶハート
カラダとシンクロしてく
踴り続けたい
泡のように溶けるTime
流れにまかせたって
わたしはわたし Ah
自由自在飄盪的Heart
漸漸和身體整合同步
想繼續舞動
像泡沫一樣溶解的Time
就算將一切託付給流水
我也仍會是我 Ah
Jelly…
「あなたはどんな子なの?」
って聞かないで
何度言ったって
絶対に分かるわけない
透明なまま ふわわ 浮かんでいたい
Let's go dancing Oh dancing
夢中なの!
「你是什麼樣的人呢?」
別問我這種問題好嗎
跟你解釋幾百遍
你也絕對不會理解
想透著光 輕飄飄地 就這樣漂蕩
Let's go dancing Oh dancing
好好享受!
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Jelly Jelly Jelly
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Je Je Je Jellyfish
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Jelly Jelly Jelly
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Je Je Je Jellyfish