首先我要對(duì)臺(tái)語(yǔ)下個(gè)定義
「臺(tái)灣口音的閩南語(yǔ)」
好,第一個(gè)爭(zhēng)論點(diǎn)來(lái)了
臺(tái)語(yǔ)是不是閩南語(yǔ)?
臺(tái)獨(dú)派認(rèn)為,臺(tái)灣人講的是臺(tái)語(yǔ),與閩南語(yǔ)不同
因?yàn)榇罅勘黄狡易逶∶瘛⑽鞣饺恕⑷毡局趁裾叩恼Z(yǔ)言「污染」,所以不是閩南語(yǔ)了。這是比較偏激的論點(diǎn),通常看一些臺(tái)獨(dú)網(wǎng)紅下面留言就能看到
接下來(lái)我要講另一個(gè)極端:中共
出於政治目的,只要能跟中國(guó)扯上的東東就會(huì)被政府統(tǒng)一口徑說(shuō)法。臺(tái)語(yǔ)也是,他們的主流看法,或者說(shuō)官方說(shuō)法(因?yàn)樗麄儧](méi)有自由發(fā)言權(quán))是「臺(tái)語(yǔ)是根本不存在的,閩南語(yǔ)就是閩南語(yǔ)。我們福建閩南跟你們臺(tái)灣都是講同一種語(yǔ)言,然後...就是各種吃豆腐,想必大家也都看習(xí)慣了。
最後我要說(shuō)明我自己的看法。如果按照臺(tái)獨(dú)團(tuán)體的說(shuō)法,臺(tái)語(yǔ)的意思就是「臺(tái)灣的語(yǔ)言」或是「臺(tái)灣人的語(yǔ)言」。這種看法腦子正常點(diǎn)的人應(yīng)該都能感受到這個(gè)說(shuō)法的問(wèn)題:臺(tái)灣不是只有你欸。憑什麼你們閩南裔人的語(yǔ)言是臺(tái)語(yǔ),阿我原住民的語(yǔ)言就不是了?
再來(lái)看中共的視角,非常搞笑很明顯被政治帶著走的看法。今天會(huì)不會(huì)有人說(shuō)「世界上沒(méi)有四川話,只有西南官話」相信重慶和四川人會(huì)覺(jué)得你是哪來(lái)的傻屌,但這句話把主角換成臺(tái)語(yǔ)跟閩南他們瞬間就通了,很好笑對(duì)吧。
我們所謂臺(tái)語(yǔ),最好的稱(chēng)呼就是「臺(tái)灣閩南語(yǔ)」不要跟我扯什麼臺(tái)灣跟中國(guó)閩南語(yǔ)不一樣。確實(shí)有差異,但差異很小,通常是外來(lái)語(yǔ)翻譯的不同,臺(tái)灣比較多日本傳來(lái)的外來(lái)語(yǔ)。在其他方面呢,你現(xiàn)在去廈門(mén)抓一個(gè)老人,再抓一個(gè)臺(tái)南老人,他們兩位是可以非常流暢用閩南語(yǔ)交談,沒(méi)有仔細(xì)聽(tīng)的話甚至聽(tīng)不出兩者口音哪裡有異。但臺(tái)派說(shuō)的也不是全錯(cuò),在外來(lái)語(yǔ)翻譯名稱(chēng)上確實(shí)有差異,所以在閩南語(yǔ)前面加註一個(gè)臺(tái)灣,ok,這就是我的答案,臺(tái)灣閩南語(yǔ)