『曖昧TRAVELLER』(懵懂的旅行者)
作詞:もちこまめ
作曲:もちこまめ
編曲:つるつるP
歌:もちこまめ
(有錯(cuò)誤請(qǐng)指正,參照資料為youtube說(shuō)明欄&https://linkco.re/7ZpUyqP3)
曖昧な時(shí)間を 僕たちは
迷茫的歲月裡
曖昧なままに過(guò)ごして
我們渡過(guò)了懵懵懂懂的時(shí)光
ふと迷ったとき
當(dāng)陷入迷惘之時(shí)
心のコンパス 見(jiàn)るんだ
別忘了藏在心中的指南針
ここはどこかな?どこへ向かえばいい?
我身在何處? 我該去往何方?
定まらない針は 夢(mèng)や理想の映し鏡のよう
不停轉(zhuǎn)動(dòng)的指針 如同夢(mèng)境與理想的映照之鏡
でも僕たちは 誰(shuí)のものでもない
但是我們並非任何人的附屬品
自分だけの道 今歩いてるから
我們?cè)缫烟ど稀凫蹲约旱牡缆?/font>
振り返ればきっと光る星みたい
驀然回首 當(dāng)時(shí)的心情
あの時(shí) あの気持ち
宛如璀璨的星辰
ひとつひとつそっと
珍藏起這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴
抱きしめて次の場(chǎng)所へ
邁開(kāi)前往下個(gè)目標(biāo)的腳步
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對(duì)明天說(shuō)聲Hello 用笑容迎接後天
不安も恐れずに受け止めて
面對(duì)不安也絕不退縮
もっと未來(lái)を 輝く未來(lái)を
讓未來(lái)更加美好 更加輝煌
希望の光 探しながら
找尋希望之光的同時(shí)
この旅はまだ続いていく
這趟旅程也將不斷延續(xù)
予想外の出會(huì)い 現(xiàn)実は
意想不到的相遇 現(xiàn)實(shí)總是
小説よりずっと不思議だ
比小說(shuō)更加令人難以捉摸
昨日見(jiàn)えた色が
前日所見(jiàn)的景色
今日違う色に見(jiàn)えたり
如今也有著截然不同的風(fēng)采
何を話そう?なんて聲掛けよう?
該說(shuō)些什麼? 該如何開(kāi)口呢?
新しいものに僕ら いつも振り回されてる
我們總在未知的邂逅面前無(wú)所適從
だけど確かにこの先にあるんだ
但是在這個(gè)前方一定會(huì)有
誰(shuí)かと笑い合う そんな景色
與某人一同歡笑的景色
ほんの少しの勇気 誰(shuí)でも持ってる
微不足道的勇氣 一定存在每個(gè)人的心中
たまに忘れるけど
儘管有時(shí)會(huì)被遺忘
向かい風(fēng)でもずっと
即使風(fēng)吹雨打
諦めず次の場(chǎng)所へ
也絕不會(huì)停下 前往下個(gè)目標(biāo)的腳步
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對(duì)明天說(shuō)聲Hello 用笑容迎接後天
自分の足で一歩踏み出して
用自己的雙腳踏出第一步
もっと未來(lái)を 輝く未來(lái)を
尋覓更加輝煌的未來(lái)
希望の光 探しながら
找尋希望之光的同時(shí)
この旅はまだ続いていく
這趟旅程也將不斷延續(xù)
きっと集めた星が
匯聚而來(lái)的繁星們
遠(yuǎn)く空 広がり
一定會(huì)在無(wú)垠的夜空裡
ずっと照らしてくれる
為我們指引道路
過(guò)去、未來(lái)、今を全て
無(wú)論過(guò)去 未來(lái) 或是現(xiàn)在
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對(duì)明天說(shuō)聲Hello 用笑容迎接後天
曖昧な僕らは旅をする
懵懵懂懂的我們踏上旅程
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對(duì)明天說(shuō)聲Hello 用笑容迎接後天
不安も恐れずに受け止めて
面對(duì)不安也絕不退縮
もっと未來(lái)を 輝く未來(lái)を
讓未來(lái)更加美好 更加輝煌
希望の光 探しながら
找尋希望之光的同時(shí)
この旅はまだ続いていく
這趟旅程也將不斷延續(xù)
続いていく どこまでも…
不斷延續(xù) 直到天涯海角…
學(xué)姐沒(méi)有提及的作曲作詞,希望我沒(méi)有搞錯(cuò)