ETH官方钱包

創作內容

1 GP

ClariS-幻想戀慕(日文歌詞/中文翻譯)

作者:曉美002│2023-11-22 11:20:35│巴幣:2│人氣:249
幻想戀慕
作詞?作曲?編曲:重永亮介
歌:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:暁美002


深い眠りの底でみた幼い夢は
深沉之眠的深處看見兒時的夢
ただ幸せの淡い色した記憶
是只有幸福般淡薄色彩的記憶


どこへ向かえばいいのかわからなくなって
何去何從的答案已經不知去向了
暮れていく日は音を連れ去っていった
黃昏夕陽的日落把回音一同落幕


揺れ動く蜃気樓捕まえて
把眼前搖曳的海市蜃樓捕捉著


愛を乗せた言の葉の調べ
追尋承載著愛的一字一句
影がそっと繋いだ足跡
是影子悄悄把足跡繫一起
聲よ涙する君に屆け
聲音喲成為淚水向你傳遞
儚げに踴る陽は尊い
虛幻般飄舞在陽光是尊高


會えない日々は無限の闇のように深く
不能相會的每天就如無限的夜幕般深厚
募る想いをひとつひとつ織っていた
是由募集的想法一個接一個交織而成的


羽ばたく鳥は何よりも自由にみえて
振翅拍打的小鳥看起來比任何都自由
空を見上げる度に心擦り減った
抬頭仰望天空的每次這顆心就更累了


なみだ雨流しても変わらなくて
就算淚流成雨也改變不了現狀


過去のあやまち許されるなら
要是過去的錯從此被原諒
どうか時の流れを速めて
就請把時間的流逝加速吧
聲よ空を越え君に屆け
聲音喲越過天空向你傳遞
再會を願う日々は遠い
祈願著再會的每天是遙遠


あまねく流れる
把種種流逝至今
川の最果てを見つめ
川之盡頭凝望著
星彩追いかけて
把星光追隨至今
歩き続けた
只為了繼續走下去


揺れ動く蜃気樓捕まえて
把眼前搖曳的海市蜃樓捕捉著


愛の方舟は時を越えて
愛之方舟把時間越過掉
交差した幻想が現る
現出了交錯而成的幻想
誰の手にも屆かない場所へ
往誰的手都碰不到的所在地去
繋がった星はもう離れない
繫一起的繁星已經不會分開了
寄り添って咲く星は尊い
依偎身旁綻放的繁星是尊高


v.1.0.1

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5833462
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ClariS|ふぉりら|幻想戀慕

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★cosa20014173 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ClariS-ふぉりら(... 後一篇:ClariS-君色(日文...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】