加農(nóng)砲跳躍 |
[KMS] “??! ????!” [JMS] はぁは?。★wんでいけ! 翻譯:哈哈!飛上天吧! |
炸裂彈 | |
[KMS] “?? ?????!” [JMS] 全部燃やしちゃえ 翻譯:全部燃燒殆盡吧 |
[KMS] “?? ??? ???!” [JMS] 火薬の雨を浴びろ 翻譯:接受火藥之雨的洗禮吧 |
加農(nóng)砲 : 穿刺攻擊 | |
[KMS] “??? ???! ” [JMS] これでも喰らえ 翻譯:嚐嚐我這招吧 |
[KMS] “??!” [JMS] 発射 翻譯:發(fā)射 |
幸運木桶 | |
[KMS] “??, ?, ?! ??!” [JMS] ワン、ツー 、スリー、ビンゴ! 翻譯:一、二、三、中獎(賓果)! |
[KMS] “???” [JMS] 果たして? 翻譯:結果究竟如何? |
狂暴猴子 | |
[KMS] “?? ?? ?????!” [JMS] ぴょんぴょん跳ねる爆弾だぞ 翻譯:這可是顆會彈來彈去的炸彈喔 |
[KMS] “??? ??? ????!” [JMS] あれ?どこに向かってる 翻譯:欸?你要飛去哪啊 |
磁錨 | |
[KMS] “?? ?????” [JMS] ちょっとビリビリするかもね 翻譯:可能會有點刺痛呦 |
[KMS] “?? ?????!” [JMS] 逃げられるとでも? 翻譯:你以為你逃得掉嗎 |
迷你砲彈 | |
[KMS] “?~! ??? ???!” [JMS] ドーン!弾けろ! 翻譯:咚!炸裂吧! |
[KMS] “??, ? ???! ” [JMS] モンキー、よろしく! 翻譯:請多指教啦,猴子! |
加農(nóng)砲火箭 | |
[KMS] “????!” [JMS] 爆発だ 翻譯:爆炸! |
[KMS] “?~! ????!” [JMS] 爆発…ドーン! 翻譯:爆炸吧…咚! |
加農(nóng)砲連擊 | |
[KMS] “??? ?????!” [JMS] 木っ端微塵にしてやる 翻譯:炸成碎屑! |
[KMS] “??? ??, ??!” [JMS] 超高速砲弾、発射! 翻譯:超高速砲彈,發(fā)射! |
滾動彩虹加農(nóng)炮 | |
[KMS] “??? ?? ??!” [JMS] みんなの力を合わせて 翻譯:集結眾人的力量 |
[KMS] “? ???, ?? ????” [JMS] 俺の仲間たち、かっこいいだろ 翻譯:我的夥伴們很帥氣對吧? |
超級巨型加農(nóng)砲彈 | |
[KMS] “???, ???!” [JMS] 喰らえ!キャノンボール! 翻譯:吃我這發(fā)、加農(nóng)炮彈! |
[KMS] “??? ? ? ???” [JMS] こんなの、見たことないだろ? 翻譯:這酷東西、你從來沒看過對吧? |
ICBM | |
[KMS] “??, ????!” [JMS] 準備、発射! 翻譯:預備…發(fā)射! |
[KMS] “? ?? ????!” [JMS] どこまで飛んでゆけ 翻譯:飛向遙遠的彼端吧! |
特種猴子部隊 | |
[KMS] “? ????? ????!” [JMS] 全部壊しちゃえ 翻譯:把一切破壞殆盡吧 |
[KMS] “???, ????!” [JMS] 出てこい!チャンピオンたち! 翻譯:登場吧!冠軍小隊 (精英小隊)! |
精準轟炸 | |
[KMS] “?? ??!” [JMS] 砲撃準備! 翻譯:準備砲擊! |
[KMS] “???????!” [JMS] 更地にしてやるよ 翻譯:把這一帶通通夷為平地! |
【中文翻譯】 (0)
└歌詞翻譯 (2)
└「授權翻譯」無銘的旅人 (5)
└新楓之谷 技能語音翻譯 (18)
【二創(chuàng)小說】 (0)
└「二次元的艦娘狂想曲」 (1)
└「槍艦亂舞系列」 (8)
hayashi0807 給 各位巴哈姆特使用者:
小屋繪圖更新了快來看看唷看更多10小時前