0 GP
【歌詞翻譯】青葉市子 ——《みなしごの雨》
作者:神奈智│2023-07-26 22:46:14│巴幣:0│人氣:311
*8/25:歌詞潤(rùn)飾
星塵的漣漪
星屑のさざ波が
將孤兒們弄得濡溼
孤児たちを濡らしてく
白雪大概是從夜裡堆積起來(lái)
雪が夜に積もるのと
淚水也大概是從眼裡掉落的吧
涙が瞳に落ちるのと
都迴響著相同的音色
同じ音色がこだまして
從群眾的祭壇
人々の祭壇に
下起消波塊的雨
テトラポッドの雨が降る
將合掌祈求的手毀碎
祈る掌に砕け
在抬頭抑望的空中飛舞的
見上げた空に舞い上がる
光芒,宛若七彩子彈
ひかり 七色の銃弾
佇於窗外的,是再無(wú)法見面的人
窓の外には もう逢えぬ人
面向下的話,是遷徙的鳥群
下を向けば 渡り鳥の群れ
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5762764
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利