群體治癒 |
||
[KMS] ????????. [JMS] 回復しますね 翻譯:幫你治療一下 |
[KMS] ?? ? ??! [JMS] もっと力を 翻譯:灌注更多力量 |
[KMS] ??? ???. [JMS] お大事に 翻譯:請多保重 |
天使之觸 |
[KMS] ??? ???! [JMS] 天使が通りますよ 翻譯:天使降臨! |
聖光 |
[KMS] ?? ???! [JMS] 光り輝け 翻譯:閃耀聖光 |
神聖之泉 | |
[KMS] ????! [JMS] こっちへ 翻譯:來我這裡! |
[KMS] ??? ???! [JMS] 平和と安息を 翻譯:給予平靜和安息! |
天使之泉 |
[KMS] ?????! [JMS] 天使たちよ! 翻譯:天使們! |
聖十字魔法盾 |
[KMS] ??????. [JMS] 貴方を守ります 翻譯:我會守護您的 |
淨化 |
[KMS] ??? ???! [JMS] 浄化の光で 翻譯:以淨化之光 |
勝利之羽 |
[KMS] ??? ???! [JMS] 逃がしません 翻譯:別想逃! |
天使之箭 | |
[KMS] ??? ???! [JMS] 聖なる光よ 翻譯:聖潔的光輝?。?/font> |
[KMS] ?? ???! [JMS] 光の剣で 翻譯:以聖光之劍! |
天怒 | |
[KMS] ??? ?????. [JMS] 審判の時です 翻譯:審判的時候到了 |
[KMS] ????, ????! [JMS] 悪人よ、懺悔せよ! 翻譯:好好懺悔吧、惡徒! |
核爆術 | |
[KMS] ??? ???! [JMS] 太古の光よ 翻譯:太古的聖光啊 |
[KMS] ?? ?????. [JMS] 全部消してあげましょう 翻譯:讓一切消失殆盡 |
復甦之光 | |
[KMS] ?????. [JMS] 起き上がってください 翻譯:請…再一次站起來吧 |
[KMS] ?? ??? ????. [JMS] まだ、終わっていません 翻譯:一切都、還沒結束 |
天堂之門 | |
[KMS] ??? ??! [JMS] 天國の扉を 翻譯:開啟吧!天堂之門! |
[KMS] ???? ????... [JMS] 扉の向こうへ 翻譯:前往…門的另一端吧 |
復仇天使 | |
[KMS] ??? ????... [JMS] 慈悲と愛で 翻譯:慈悲與慈愛 |
[KMS] ??? ????... ??. [JMS] 神の復讐を 翻譯:神明的復仇 |
聖靈祈禱 | |
[KMS] “????.” [JMS] 神よ 翻譯:主啊 |
[KMS] “??? ???.” [JMS] 祝福をお與えください 翻譯:賜予吾等祝福吧 |
天秤之使 | |
[KMS] “???? ??.” [JMS] 我々に力を 翻譯:賜予吾等力量吧 |
[KMS] “???, ??? ???.” [JMS] 彼らをお許し下さい 翻譯:請寬恕他們吧 |
和平使者 | |
[KMS] “???, ????.” [JMS] 平和が満ち溢れますように 翻譯:充滿和平的氣息吧 |
[KMS] “???, ???.” [JMS] ここに平和を 翻譯:為此地帶來和平 |
神之懲罰 | |
[KMS] “??? ???.” [JMS] 崇高なる神の御意思に従って 翻譯:臣服於崇高的神明聖旨吧! |
[KMS] “???, ?????!” [JMS] 悔い改めてください 翻譯:懺悔、改過遷善吧 |
【中文翻譯】 (0)
└歌詞翻譯 (2)
└「授權翻譯」無銘的旅人 (5)
└新楓之谷 技能語音翻譯 (18)
【二創小說】 (0)
└「二次元的艦娘狂想曲」 (1)
└「槍艦亂舞系列」 (8)
hyzgdivina 給 喜歡虹咲的LLer:
歡迎拜訪我的小屋~裡面有超多Hoenn繪師又香又甜的虹咲漫畫翻譯作品喔!看更多昨天19:45