失ったものは 大きかった
u shi na tta mo no wa o o ki ka tta
曾失去過很多的東西
逃したものも 大きかった
no ga shi ta mo no mo o o ki ka tta
也曾錯過很多的東西
代わりに手に 入ったものは
ka wa ri ni te ni ha i tta mo no wa
而相對得到手的東西
あったかどうか わからない
a tta ka do u ka wa ka ra na i
也不知道到底有沒有
今日くらいは心を 折っていいかな
kyo u ku ra i wa ko ko ro wo o tte i i ka na
只有今天就算我的心,碎了一地也沒關係吧
しならない心で よくやったよね
shi na ra na i ko ko ro de yo ku ya tta yo ne
對那不得不堅強起來的心說聲「幹得漂亮」
曲げない強さも 今日だけはお休み
ma ge na i tsu yo sa mo kyo u da ke wa o ya su mi
一直裝出來的強大,只在今天讓它放個假吧
疲れた、って しんどい、って 泣いていいよね
tsu ka re ta、tte shi n do i、tte na i te i i yo ne
可以將「我好累」、「我受夠了」都放聲哭喊出來吧
ひび割れた心で 生きていく
hi bi wa re ta ko ko ro de i ki te i ku
靠著破碎不堪的心,活下去
焦げ落ちた心で 生きていく
ko ge o chi ta ko ko ro de i ki te i ku
帶著斑駁傷痕的心,活下去
傷ついて 折れて 優しく包んで
ki zu tsu i te o re te ya sa shi ku ku ru n de
將受傷破碎的心,溫柔地擁抱住
また明日 笑って 歩けるように
ma ta a shi ta wa ra tte a ru ke ru yo u ni
為了未來還能夠,笑著說出「明天見」,並繼續走下去
一度転んだら 膝を怪我した
i chi do ko ro n da ra hi za wo ke ga shi ta
第一次摔倒時,摔傷膝蓋
二度転んだら 骨を折った
ni do ko ro n da ra ho ne wo o tta
第二次摔倒時,骨頭碎裂
三度転んだら 心が折れた
sa n do ko ro n da ra ko ko ro ga o re ta
第三次摔倒時,精神崩潰
四度目はもう 立てなかった
yo n do me wa mo u ta te na ka tta
第四次摔倒時,無法站立
今日くらいは認めて あげていいかな
kyo u ku ra i wa mi to me te a ge te i i ka na
只有今天就讓我示弱一下,應該可以吧
ぼろぼろの心で よくやったよね
bo ro bo ro no ko ko ro de yo ku ya tta yo ne
這顆破破爛爛的心,已經做得很好了吧
作った笑顔も 今日だけはお休み
tsu ku tta e ga o mo kyo u da ke wa o ya su mi
就讓假笑的面具,也在今天暫時脫下吧
よくやったじゃん がんばったじゃん
yo ku ya tta jya n ga n ba tta jya n
我做的不錯吧、我很努力了吧
泣いていいよね?
na i te i i yo ne ?
我可以哭出來對吧?
いいんだよ 生きてさえ
i i n da yo i ki te sa e
可以的喔,只要活著就好了
いいんだよ 生きてさえいれば
i i n da yo i ki te sa e i re ba
放手去做想做的事吧,只要還活著就好
いいんだよ 生きてさえ
i i n da yo i ki te sa e
沒問題的,只要活著就好了
いいんだよ 生きてさえいれば
i i n da yo i ki te sa e i re ba
不管怎樣都可以喔,只要還活著就足夠了啊
ひび割れた心で 生きていく
hi bi wa re ta ko ko ro de i ki te i ku
靠著破碎不堪的心,活下去
焦げ落ちた心で 生きていく
ko ge o chi ta ko ko ro de i ki te i ku
帶著斑駁傷痕的心,活下去
傷ついて 折れて 優しく包んで
ki zu tsu i te o re te ya sa shi ku ku ru n de
將受傷破碎的心,溫柔地擁抱住
また明日 笑って 歩けるように
ma ta a shi ta wa ra tte a ru ke ru yo u ni
為了未來還能夠,笑著說出「明天見」,並繼續走下去
ひび割れた心で 生きていく
hi bi wa re ta ko ko ro de i ki te i ku
靠著破碎不堪的心,活下去
焦げ落ちた心で 生きていく
ko ge o chi ta ko ko ro de i ki te i ku
帶著斑駁傷痕的心,活下去
傷ついて 折れて 優しく包んで
ki zu tsu i te o re te ya sa shi ku ku ru n de
將受傷破碎的心,溫柔地擁抱住
また明日 笑って 歩けるように
ma ta a shi ta wa ra tte a ru ke ru yo u ni
為了未來還能夠,笑著說出「明天見」,並繼續走下去
また明日 笑って 歩けるように
ma ta a shi ta wa ra tte a ru ke ru yo u ni
希望我們都能夠,笑著說出「明天見」,一起走下去
1999年05月29日 朝04:15 誕生
2023年05月29日 朝04:15 存活
其實我沒有想過自己可以活到現在,但時間就這樣不知不覺地來到了現在。
滿18歲以後的第2191天。
我無數次想過自己撐不下去了,但還是頑強的活了下來。
是因為還眷戀,還捨不得,離開那些溫柔待我的人們,不希望自己的離去造成了巨大的傷痕,所以想盡辦法撐了下來。
吶,我很努力了吧?我很堅強了吧?我做的不錯吧?我可以......就今天一天,讓我任性點,放聲大哭嗎?
因為今天是我的生日呢,生日這天壽星不管做什麼,都可以被原諒的對吧?
抱歉呢,這顆心其實早就破破爛爛的,只是勉強湊合著拚了回去;抱歉呢,這副身體其實到處都是毛病,只是勉強能夠正常使用而已;抱歉呢,這個你以為很樂觀活潑的傢伙,其實心裡一直都在下著雨啊。
抱歉呢,說了這麼多喪氣的話。
但明天,我就會恢復正常的,我保證。
所以啊,所以今天啊,就今天一天,讓我卸下防備跟偽裝吧。
另外,想謝謝給予我祝福的所有人。
今年的生日,過得很低調,但幾個比較熟的同事們都有各自給我禮物,祝福我的生日。
我想我是幸運的吧,即便離開了舒適圈,在新的環境之中,有收到新的人給予的祝福,也有收到過往認識的人的祝賀。
好像我的出生是值得慶賀的。
謝謝讓我有這種想法的親朋好友們,給了我真心的祝福,讓我覺得活到現在也許就是為了聽到飽含真心的「生日快樂」四個字。
24歲生日快樂。