あなたが嫌いだった あなたが嫌いだった
anata ga kiraidatta anata ga kiraidatta
最討厭妳了 最討厭妳了
憎まれ口ばっか叩いて変に背伸びして大人ぶるあなたが
nikumareguchi bakka tataite henni senobishite otonaburu anata ga
妳一反常態刻意裝成一副大人樣子 不斷口出惡言駁斥
あなたさえいなければ あなたさえいなければ
anata sae inakereba anata sae inakereba
真希望妳不存在 真希望妳不存在
そんなこと一剎那でも考える自分がもっと嫌いだった
sonna koto hitosetsunademo kangaeru jibun ga motto kiraidatta
一瞬閃過這種念頭的自己實在是令我深感厭惡
嫌いだった
kiraidatta
最討厭了
あなたを知りたかった あなたを知りたかった
anata wo shiritakatta anata wo shiritakatta
想要瞭解妳 想去瞭解妳
私がいなくても平気よやっていけるわみたいなあなたが
watashi ga inakutemo heiki yo yatteikeru wa mitaina anata ga
總感覺即便不依靠我 妳也能夠順利往前走
あなたが悔しかった あなたが悔しかった
anata ga kuyashikatta anata ga kuyashikatta
很後悔這樣對妳 很後悔這樣對妳
私の努力などどこ吹く風で愛されるそんなあなたが
watashi no doryoku nado dokofukukaze de aisareru sonna anata ga
不把我的努力當一回事 妳還是會受人喜愛
目の前のあなたの空は いつも違う色で
menomae no anata no sora wa itsumo chigau iro de
眼前的妳所翱翔的天空 閃耀著不同平常的光彩
この世界で私だけ知ってる あなたがいることが
kono sekai de watashi dake shitteru anata ga iru koto ga
這世上唯獨我認知到這點 妳的存在
誇りだった
hokoridatta
便是我的驕傲
あなたは鏡だった あなたは鏡だった
anata wa kagamidatta anata wa kagamidatta
妳就如同鏡子 妳就如同鏡子
あなたへの想いがそっくり私を映し思わず目を逸らした
anata eno omoi ga sokkuri watashi wo utsushi omowazu me wo sorashita
對妳的念想會完全反射出真實的我 不由自主就撇開視線
時に親子になった 時に戀人だった
tokini oyako ni natta tokini koibitodatta
時而像是親子 時而像是戀人
時に家族で友達で姉妹で時に赤の 他人だった
tokini kazoku de tomodachi de shimai de tokini akano tanindatta
時而像是親人、朋友、姊妹 又時而像是 毫不相干的兩人
あなたが喜ぶ顔をさ 見たいと思ってるよ
anata ga yorokobu kao wo sa mitai to omotteru yo
我很希望看見 妳那欣喜雀躍的樣子
でもあなたが泣いてる姿も たまにどうしようもなく 見たくなるの
demo anata ga naiteru sugata mo tamani doushiyoumonaku mitakunaru no
不過有時卻又十分盼望看見 妳那內心脆弱的一面
あなたがいなくなったら なんにもなくなった
anata ga inakunattara nannimo nakunatta
一旦失去妳 一切便不復存在了
あなたこそが私がここに生きてた何よりの証拠だった
anata koso ga watashi ga koko ni ikiteta naniyori no shoukodatta
妳正是我活在這裡最強而有力的證據
私はあなたの中では 何色に見えてる?
watashi wa anata no naka dewa naniiro ni mieteru?
在你心裡的我 看起來是什麼顏色?
ねぇ少しずつ二人の混ぜて 新しい色になろう
nee sukoshizutsu futari no mazete atarashii iro ni narou
吶 稍微把彼此的顏色混合 調配出新的顏色吧
伸ばしても屆かない手で あなたに綴る歌
nobashitemo todokanai te de anata ni tsuduru uta
這首要送給妳的歌 是用我伸了卻觸及不到的手努力拼寫出來的
それでもあなたは間違いなく 私が生きてゆく
soredemo anata wa machigainaku watashi ga ikiteyuku
而妳毫無疑問依舊是 我活下去的
光だった
hikaridatta
光芒