某天在筆記本上的轉(zhuǎn)折點(diǎn) 你寫的那些話肯定 變成了泡泡消失了 要去哪裡我不知道 磨損的白色粉筆灰 緩緩的落下 就像 星塵碎屑一般 看著令我入迷 啊啊 總有一天會(huì)消失 是否可以留在某人的記憶中 在這瞬間被截取下 閃耀的 早晨 早晨 因?yàn)樘邸∷蕴?br>不知何故 僅此而已 心在空中飛舞 你說的話永遠(yuǎn) 不會(huì)離開 不會(huì)離開 耀眼的支持者 現(xiàn)在還記得 曙光染上的天空 漸漸地染上並溢出 對於 這樣渺小的自己 從背後包覆著 透明的這個(gè)身體 能成為怎樣的顏色? 只是 像水一般的無形 就這樣消失?吶! 「保持模糊不清的焦點(diǎn) 你的真實(shí)無法被寫下」 帶著寂寞的表情 你笑著說 閃耀的 早晨 早晨 因?yàn)樘邸∷蕴?/div> 有一點(diǎn)點(diǎn) 不太一樣 未來也相信著喔 你說的話始終 不會(huì)離開 不會(huì)離開 耀眼的支持者 現(xiàn)在也還記得 閃耀的 早晨 早晨 因?yàn)樘邸∷蕴?br>不知何故 僅此而已 心在空中飄然 你的話緊緊的 不會(huì)放開 不會(huì)放開 耀眼的支持者 現(xiàn)在依舊忘不了 |
転換點(diǎn) いつかノートに 書いたあの言葉たちは きっと 泡になって消えた 行方なんて知らない 擦り切った白いチョークが はらはらと落ちていった まるで 星屑みたいだと 見とれていたんだ 嗚呼 いつかは消えてしまうけど 誰かの記憶には殘れるかな この瞬間を切り取ってさ 光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ なんかもう それだけで 心が宙に舞う 君の言葉がずっと 離れない 離れない フラッシュバッカー 今も思い出してる 薄明に染まる空が 淡い彩りこぼして こんなちっぽけな僕の 背中を包んでく 透明なこの體は 何色に成れるの? ただ 水のように流れ 消えてゆくだけ? ねぇ 「ぼやけたままのフォーカスじゃ 君のホンモノは寫せないよ」 寂しげな顔で 君が笑う 光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ ちょっとさ らしくはない 未來も信じちゃうよ 君の言葉がずっと 離れない 離れない フラッシュバッカー 今も 思い出してる 光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ なんかもう それだけで 心が宙に舞う 君の言葉をぎゅっと 離さない 離さない フラッシュバッカー 今も思い出してる |
同標(biāo)籤作品搜尋:孤獨(dú)搖滾!|google翻譯|フラッシュバッカー
留言共 0 篇留言
前一篇:如何快速上金牌(單雙)... 後一篇:[機(jī)翻]HOLOTORI...