ETH官方钱包

創作內容

9 GP

【翻譯】動畫《【我推的孩子】》插入曲「サインはB -アイ Solo Ver.-」

作者:霜夜?ウタ?Umi推し?│2023-04-14 22:59:50│巴幣:116│人氣:12830
サインはB -アイ Solo Ver.-

作詞:大石昌良
作曲:大石昌良
編曲:やしきん
演唱:B 小町 小愛(CV. 高橋李依)

※ 動畫《【我推的孩子】》插入曲



ア?ナ?タのアイドル
屬?於?你?的偶像
サインは B▽(チュッ)
暗號就是 B▽(Chu!)

(ウリャ、オイ!× 8)
(Uriya、Oi!× 8)
(B 小町!フッフー!× 2)
(B 小町!FuFu!)

ようやく會えたね 嬉しいね
終於見到你了呢 好高興啊
待ち遠しくて 足をバッタバタしながら
實在迫不及待 一路急急忙忙準備著
今日楽しみで 寢れなかったよ(オレモー!)
太期待今天了 整夜睡不著啦(我也是!)
緊張なんかしてる 場合じゃない
現在根本就不是 感到緊張的時候
1分1秒 無駄になんてできない
眼前的1分1秒 都不能白白浪費
さあ 始めましょう
好了 讓我們開始吧
君も!君も!君も!(ハーイ!ハーイ!)
不管是你!還是你!或是你!(Hi~!Hi~!)
お待ちどうさま(ハイ!×4)
讓大家都久等了(Hi!×4)

手を鳴らせ いらっしゃいませ
拍響雙手 迎接大家的到來
「好き」が集まる場所へようこそ(フワ!フワ!)
歡迎各位來到「喜好」聚集的地方(Fuwa!Fuwa!)
日常はクロークの中
將日常置於寄物櫃中
ここに來たなら踴らにゃ 損!損!損!
來到這裡不一起跳就 太!損!失!了!

客席(ヒト)が居ようが居まいが関係ない(フッフー!)
這跟有沒有觀眾席(人)在沒有任何的關係(FuFu!)
會場(ハコ)が大きい小さいとか気にしない(フッフー!)
對於會場(箱子)的規模大小根本完全不在意(FuFu!)
ちゃんと見えてる(オ~ハイ!×2)
畢竟有好好注視著(哦~Hi!×2)
君のサイリウム(ハイ~ハイ~ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
你手上的螢光棒(Hi~Hi~Hi!Hi!Hi!Hi!)
今は(フー~)フーっと吹けば飛ぶような(フッフー!)
感覺現在(Fu~)只要被輕輕一吹就能起飛(FuFu!)
小さな小さな才能だけど
雖然還只是微小的才能
私を推してくれるのなら(オ~ハイ!×4)
如果你願意推我的話(哦~Hi!×4)
爆レスをあげる(ハイ!セーノ!×2)
我會給你爆炸福利(Hi!Seno!×2)

ア?ナ?タのアイドル
屬?於?你?的偶像
サインは B▽(チュッ)
暗號就是 B▽(Chu!)

(ウリャ、オイ!× 8)
(Uriya、Oi!× 8)
(B 小町!フッフー!)
(B 小町!FuFu!)

あいつは俺が育てたって
她可是由我培育成長的
近い將來 自慢してほしいよ
不遠的將來 希望你能驕傲地這麼說
こうしちゃいられない
必須要有所行動才可以
君と!君と 今を!(ハーイ!ハーイ!)
與你!還有你 在當下(Hi~!Hi~!)
楽しまなきゃ(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
盡情地去享受(Hi!×4)

引きこもりも人見知りも
不管是家裡蹲還是害羞陌生
普段と違う顔見せてよ(フワ!フワ!)
讓我看看平時不同的表情吧(Fuwa!Fuwa!)
みんな兄弟 調子どうだい
大家都是兄弟 近況如何啊
なりふり構わずに そう!そう!そう!
不需要去顧慮形象 沒錯!沒錯!沒錯!

他人(ひと)に笑われていても関係ない(フッフー!)
就算被他人(人)給恥笑也完全沒有關係!(FuFu!)
周りがどうとかこうとか気にしない(フッフー!)
周圍的人會做出什麼反應根本不用去在意(FuFu!)
主張強すぎ(オ~ハイ!×2)
太過搶眼了(哦~Hi!×2)
君のサイリウム(ハイ~ハイ~ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
你手上的螢光棒(Hi~Hi~Hi!Hi!Hi!Hi!)
たとえ(フー~)世界が私を拒んで(フッフー!)
假如說(Fu~)全世界都將我拒於門外(FuFu!)
ひとりぼっちを感じたとしても
即使感覺到自己孤單一個人
アナタが味方でいてくれたら(オ~ハイ!×4)
如果你願意做為夥伴陪在我身邊的話(哦~Hi!×4)
怖いものはないよ
就沒有害怕的事物哦

(ウリャ、オイ!× 14)
(Uriya、Oi!× 14)
(オ~)
(哦~)
(B 小町!フッフー!× 2)
(B 小町!FuFu!× 2)


見てよ 見てよ 何か始まる
快點看 快點看 有什麼要開始了
君との物語が
與你一起的故事
嗚呼 なんて素晴らしい景色だ!
啊啊 多麼令人美妙的景色啊!

客席(ヒト)が居ようが居まいが関係ない
這跟有沒有觀眾席(人)在沒有任何的關係
會場(ハコ)が大きい小さいとか気にしない
對於會場(箱子)的大小根本完全不在意
ちゃんと見えてる 君のサイリウム
畢竟有好好注視著 你手上的螢光棒

今は(フー~)フーっと吹けば飛ぶような(フッフー!)
感覺現在(Fu~)只要被輕輕一吹就能起飛(FuFu!)
小さな小さな才能だけど
雖然還只是微小的才能
私を推してくれるのなら(オ~ハイ!×4)
如果你願意推我的話(哦~Hi!×4)
アナタが味方でいてくれたら(オ~ハイ!×4)
如果你願意做為夥伴陪在我身邊的話(哦~Hi!×4)
爆レスをあげる(ハイ!セーノ!×2)
我會給你爆炸福利(Hi!Seno!×2)


ア?ナ?タのアイドル
屬?於?你?的偶像
サインは B▽(チュッ)
暗號就是 B▽(Chu!)

(ウリャ、オイ!×12)
(Uriya、Oi!× 12)
(フー!フー!フー!)
(Fu!Fu!Fu!)

* 翻譯多少有點出入或者錯誤之處
* 上述有錯還請多見諒 指正
* 個人興趣自翻 - 如要轉貼請註明出處

【相關連結】

?赤坂アカ×橫槍メンゴ/集英社?【推しの子】製作委員會
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5697740
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】