這是我很喜歡的一首歌
這是一家之鼠的片尾曲
如果自己的摯愛能讓自己有這樣的感覺
真是再甜蜜也不過了
期許自己能夠成長給我家老頭那樣的感受(雖然最近一直與老頭吵架)
雖然一直抱怨老頭
但是回想他對我的好
或許 哪天這首歌 也會變成我的心聲
可惜找不到它的中文翻譯
今天我會想想如何去翻譯它...
他的大概涵義是
我終於找到我的歸宿就如家一般溫暖
你引領我離開冰冷與痛苦的世界
讓我感受到溫暖與甜蜜...
你是我的避風港
我這輩子只屬於你....
試聽連結...(網址出處:http://www.ladyjayes.com/whereibelong.html)
I am home now, home now 我到家了,回家了...
I've been waiting for forever to find you, to find you 我一直永遠在期待找到你,找到你
Not alone now, alone now 我已孤寂不再,
'Cause you've taken in my heart from the cold 你將我心收留,不再讓我身處嚴寒中
All I know is everytime I look into your eyes 每次凝望著你我就知道我回家了
I know, I know, you're where I belong 我知道你所在的地方就是我的歸屬
I belong with you 我屬於你
You're where I belong 你所在的地方就是我的歸屬
And I know it's the truth 且我知到這一切都不是夢而是真實
You're part of my heart 你已成為我心中的一部分
There's nothing I can do 讓我情不自禁
Oh, you're the one who keeps me warm 喔...你讓我持續感受到溫暖
My baby, you're where I belong 我的愛, 你所在的地方就是我的歸屬 You're my first taste, first taste 你的愛就如同初戀般,
Of the sweetest feeling I've ever known, that I've known 讓我感受到前所未有的甜蜜
You're my safe place, safe place 你是我的依靠,讓我感到安全的地方
From a world that can be so cruel and cold 替我抵擋了外面的寒冷殘酷的世界
You're my harbor, you're my shelter 你是避風港,我的避難所
You're that welcome smile 你的笑臉相迎
That lets me know I'm home 讓我知道我回家了 You're where I belong 你所在的地方就是我的歸屬
I belong with you 我屬於你
You're where I belong 你所在的地方就是我的歸屬
And I know it's the truth 且我知到這一切都不是夢而是真實
You're part of my heart 你已成為我心中的一部分
There's nothing I can do 讓我情不自禁
Oh, you're the one who keeps me warm 喔...你讓我持續感受到溫暖
My baby, you're where I belong 我的愛, 你所在的地方就是我的歸屬 You're the one I come to...yeah
To keep me from the cold You're where I belong
I belong with you
You're where I belong
And I know it's the truth
You're part of my heart
There's nothing I can do
Oh, you're the one who keeps me warm
My baby, you're where I belong You're where I belong
You're where I belong
You're where I belong I am home now, home now 我回家了...真的到家了...
(感謝JI大提供的歌詞 但是有稍微修改過)