……首先,要先說明一下……
--------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------
Wasteland ,臺灣的譯名是荒野遊俠,大陸那邊則翻譯成廢土。
……嗯……我沒什麼好說的,有興趣的去看看 CRPG Book 吧,目前只有簡體版:
The CRPG Book 中文版 | CRPG 通鑒
054. 《廢土》(Wasteland)
或者去看看 異塵餘生(英語:Fallout,中國大陸譯作「輻射」) 裡的相關(guān)介紹:
Wasteland (game)
……嗯……個人感受,荒野遊俠的說明手冊算是蠻精彩的,它的劇本有好幾十頁:
(從21頁起……)
(一直到47頁,佔了說明書的半本還多……遊戲到一半,會要你參考某一段,沒有說明書的就……)
這種方式,雖然稱不上什麼防盜措施,但沒玩的時候,把這些劇本當(dāng)作故事來看,也是另一種樂趣呢~
就這樣~
See Paragraphs 001
「小子,停止閱讀你未被允許讀的劇本。」
--------------------------------------------------------------------------------------
……嗯……我沒什麼好說的,有興趣的去看看 CRPG Book 吧,目前只有簡體版:
The CRPG Book 中文版 | CRPG 通鑒
054. 《廢土》(Wasteland)
或者去看看 異塵餘生(英語:Fallout,中國大陸譯作「輻射」) 裡的相關(guān)介紹:
Wasteland (game)
……嗯……個人感受,荒野遊俠的說明手冊算是蠻精彩的,它的劇本有好幾十頁:
(從21頁起……)
(一直到47頁,佔了說明書的半本還多……遊戲到一半,會要你參考某一段,沒有說明書的就……)
這種方式,雖然稱不上什麼防盜措施,但沒玩的時候,把這些劇本當(dāng)作故事來看,也是另一種樂趣呢~
就這樣~
See Paragraphs 001
「小子,停止閱讀你未被允許讀的劇本。」
--------------------------------------------------------------------------------------