昨天我看到通知,一點開來,差點沒嚇死
明明5天前才剛翻完The Swallow
9天後又要發布新歌「海のまにまに」
昨天又發了這首,還和日文版的發布時間只差一個月
然後又看到E - SIDE 2的相關消息
我爽得差點昏過去
這和千年一遇的天文奇觀有關對吧
歌曲發布日剛好月全食掩天王星,巧合?我可不這麼認為
話說,我感覺自己好像漸漸的越來越習慣YOASOBI的作詞模式了
以前我只會很僵硬的按照字面翻
現在稍微跳脫一點,就會發現其實他們的詞都有一套邏輯在
最主要的,應該是相較於日文歌詞,英文歌詞被切割的比較細碎,最主要就這點吧
YOASOBI - The Blessing(祝福 English ver.)作曲:Ayase
演唱:ikura
中譯:秋宇
[Intro]
As you are now thinking of that star, so remote
你思念著那遙遠的星
You're dozing off to be sleeping through with a thought
伴隨思緒沉沉睡去
And the future you decide
你所選擇的未來
The way you want to stride
你所步上的道路
Wherever you choose to set off, to go
無論你想啟程前往何處
Together, I'll be there by you
我都會與你同在
[Verse]
You hold old memories, asleep in you
久遠的過去在你心裡沉睡
You then were taken afar
你被帶來這星球時
So young, to this star
還那麼年輕
Deep inside, the growing wish
把在深處茁壯的冀望
Held it tight
緊緊抓住
Over there, a scenery that's glittering
美景在遠處熠熠生輝
If you could only jump, and land in the globe you sight
若只能躍入其中,就著陸在所見的世界
[Pre-Chorus 1]
It's only you, so lonely in this domain
你在這世界煢煢孑立
Invoke and desire
喚起渴望
Dream and hope you're drawing
描繪著希望與夢想
As you see the future
當你看見未來
And if you choose to keep on marching on
而你選擇持續前進
Instead of running off
而非逃跑
And cleared of any doubt
一切疑慮盡皆消去
[Chorus 1]
Not to be part of those images someone paints
不想變成某人繪製的畫面
Not advancing in that show, chosen by someone else
不想參與某人選擇的戲
You and I, ally to write our story
你我將一起寫下我們的故事
Will never let you be lone and be gone from your side
永遠不會讓你孤單一個人
Hidden out in your chest, and the day will come
潛藏在你的胸口,直到將到來的那天
When your blade will be cutting all those chains
當你以利刃斬斷鎖鏈
Unbound restraints
解開桎梏
At all times, together we'll be fighting on
無論何時,我都會和你並肩戰鬥
[Inter]
Brought up in this predetermined fate
被帶進預定的命運
Go ahead and crush it
去吧,毀了它,擺脫它
Breaking free, we never were some puppets to start with
我們才不是什麼隨意耍弄的人偶
See, your realm ignites now
你的世界正燃起
Your future to shine bright
你的未來正耀眼
Unbound possibilities, make it what you want to
解放所有可能,按照你的想法走
[Pre-Chorus 2]
As to scoot, holing up as you ran up to me
你猶如逃著躲著一般跑向了我
So, you climbed up in the cockpit and stayed inside
你爬進駕駛艙,躲在裡頭
That kid in scenes left in the past, no more to cry
那個孩子就留在過去,不再哭泣
Before I realized, you grew to be powerful
不知不覺間,你已變得如此強大
[Bridge]
It's your life, your story, your way
這是你的人生,你的故事,你的道路
And it's not owned by anybody
不是任何人的
And it has no answer that is right
沒有標準答案
Up to you to walk the route you point at
走什麼路都取決於你
Now the spell is broken
現在咒語已然解開
And as we're now about to part with that fiction, defined
準備脫離那既定的虛幻
It's time to fly out to take off right now
是時候起飛了
[Chorus 2]
At a pace no one can attain, I speed away
以無人能及的速度奔馳
Kicking up the ground, soaring up the sky with you
拔地而起,在空中與你一同翱翔
Covering the future, that curse to grip tight
緊緊抓住那詛咒的未來
As you are changing it by using your own might
因為你將用自己的力量改變
And by choosing not to run off, but to stride on
選擇不再逃跑而是闊步前進
You extended the scope of all things you can reach out for
拓展了所能觸及之處
Grow to become so powerful
成長得愈發強大
And on this planet, you were made to be born
在這顆星球,你被生了下來
To keep on living in this world, as time is flowing on
隨著時間過去,繼續在世間活著
And so, you'd love it all, so you would treasure it
如此,你將會兼愛所有,將會珍視一切
May all blessings find their way to you, I'm wishing it
願所有祝福都能傳達給你