空を見れば月も星も
若是望向夜空 月亮和繁星
ただ変わらずそこに在って
僅是永恆不變地待在天上
互い違い追いかけてる
沒有意識(shí)到這即是永遠(yuǎn)地
永遠(yuǎn)だと気づかずに
相互追逐著
いつまでもいつまでも変わらず
無論何時(shí) 無論到了什麼時(shí)候都不會(huì)改變
隣り合う星火が
相鄰著的星火
この心満たしてたあの頃
充滿了這顆心的那時(shí)
今でも思い出す
如今也會(huì)回想起那段時(shí)光
掛け替えない二人寄り添った日々の涙さえ
就連兩人互相依偎著的無法替代的曾經(jīng) 那些淚水
終わりのないこの旅路の先に今もまだ確かに続いてる
如今也正繼續(xù)著這趟沒有尾聲的旅行的未來
もう何度も繰り返した
已經(jīng)不知重複了幾回
晝と夜の永久の別れ
早晨和夜晚永遠(yuǎn)地別離
互い違い空で踴る
各自在不同的天上舞動(dòng)著
永遠(yuǎn)だと気づかずに
並沒有意識(shí)到這就是永恆
追いかけて追いかけてようやく
就這樣追逐追求著
手に入れた日常
好不容易入手的日常
幾たびも重ね行く季節(jié)を
是不可能忘記
忘れはしないだろう
無論幾次都在更迭的季節(jié)的吧
「また逢いたい」あなたの一途な想いが眩しくて
「想要再見一次」你這樣的想法是如此地耀眼
終わりのないこの旅路の先を今もまだ明るく照らしてる
沒有尾聲的這場旅行的未來也還正被照亮著
掛け替えない二人寄り添った日々の言葉さえ
若連兩人互相依偎著的無法替代的曾經(jīng)和那些話語
時(shí)を越えてこの胸に屆くのならば夜は靜かに更けていく
也能穿越時(shí)空傳達(dá)給你的話 此夜便會(huì)靜悄地度過
夜を照らす月燈りが
照亮了夜晚的月光
永久の夢に 落ちていく
輕落在了 永遠(yuǎn)的夢裡