玩具 (がんぐ)
歌手:
V.W.P
花譜
理芽
春猿火
ヰ世界情緒
幸祜
くだらないほど口づけを 今夜君と交わしてる妄想
その裏まだ傷だらけ 世界を救ってるのさ実際
穴だらけの心をさ 一人じゃ防げないのは知ってる?
無聊著妄想今夜與你接吻
而實際上在那背後又一次拯救了滿身瘡痍的世界
一個人是無法抵禦千瘡百孔的內心 你曉得嗎?
早く信じて?
君の中じゃ私白か黒か噓まみれ
快點相信我吧?
在你的心中我是白是黑甚至是充滿謊言
〇ボタンで強くナイフ握りしめ
それじゃ今日も人間ごっこを始めよう
按住〇按鈕 緊握小刀
那麼今天也開始扮演人類家家酒吧
闇を払え 喉を枯らせ
この體に刻み込んでいる 痛みも癢さも偽物の玩具箱
それでいいさ
闇に塗れ狂う全てを壊すだけなの
白か黒か 噓か真か 決めて?
掃去黑闇 喊破喉嚨
銘刻於此驅的痛與癢皆是贗品的玩具箱
這樣就好
僅需將被黑暗塗滿的瘋狂全部破壞即可
是白是黑 是假是真 你決定吧?
一抜け?
ねぇ笑えるよ
逃げられると思ってる醜態
臨陣脫逃?
令人發笑
那以為自己能逃脫的醜態
リセットボタンのブームは 千年前でとっくにオワコン
×ボタンでもキャンセル出來ない血の味
この先の展開も ネタバレサイトで公開中
重置按鈕的熱潮早已在千年前就GG *1
就連×按鈕也無法取消的血味
這之後的展開全在劇透網站公開中
闇を払え 全部殺せ
ドン引きすら出來ないほどに
鼓動も震えるも本物の痩せ我慢
この世界が偽物でも
この快感は信じれるのさ
白と黒で 紙魚の様に這うばかり
掃去黑闇 全部殺掉
做到就連傻眼都還來不及
鼓動和顫抖都是真的故裝鎮定
就算這個世界是虛假的
但這份快感是不可置疑的
在黑白之中 不斷地如同衣魚般爬行 *2
季節が巡れども グロい夢が迫り來る
エンディングの來ないRPG
もうどこにも逃げられないのなら
全部 全部 全部 抉るだけ
即使季節輪替 那獵奇的夢還是不斷逼近
就像是永無止盡的RPG
既然已無處可逃
那就乾脆將一切的一切全部挖出
闇を払え 月をめざせ
噓も真もどちらもくだらない
朽ちそびれた灰色の體でさ
ただ駆け抜けすべて奪え
生きていることを自覚させて
命すら本物かわからないげと
這沒能腐朽的灰色軀體啊
只是不斷奔馳的奪走一切
讓我感受自己還活著吧
雖然就連生命是否為真實也不知道
絶望は隠し味?
絕望是祕密的調味料?
どちらでもいいただ闇と遊ぶだけ
隨便怎樣都行 不過就只是與黑闇嬉戲罷了
*1 這邊在考慮正常要用『結束』還是GG因為オワコン本身代表的意思是end contents
但稍微去查一下發現オワコン這個詞在2011左右出現
到現在也被戲稱是死語了(オワコンという言葉自體がオワコン)
所以想說用錯誤用法GG來表達
因為GG本身是good game的意思,不過在我還在打lol時,GG已經變成『完蛋了』、『結束了』的感覺
我覺得個詞用在這邊應該還算還滿適合的
*2 衣魚是一種蟲,又俗稱書蟲
不過...果然好難翻譯...
翻的時候跟自助餐一樣
一下想保留倒裝句的原詞
一下又想改比較貼近白話
結果最後根本就是照著自己想怎麼翻就怎麼翻了
按鈕的部分讓我一直想到XBOX的惡靈古堡
如果有翻錯請指教
附錄:
Singularity Live ver.
歌手:
El Psy Kongroo.