きらきら、光ってるはずなんだ
kira kira hikatteru hazu nanda
閃閃發(fā)亮 應(yīng)該是正在發(fā)光的
キャ キャ キャパシティオーバー
てんてこまいの毎日だ
頭こんがらがって warning warning
でっかい月の上に ウサギがいるんだっけ?
宇宙旅行にパスポートって要りますか
kya kya kyapashitei oobaa
tentekomai no mainichi da
atama kongaragatte warning warning
dekkai tsuki no ue ni usagi ga irundakke
ucyuu ryokou ni pasupooto tte irimasuka
容 容 容量超載
手忙腳亂的每一天
腦中一片混亂 warning warning
在超大的月亮上 聽說好像有兔子?
要去太空旅行的話需要護照嗎
僕らが歩いていくセカイの
明日はどんな色?
君と僕で描いていく ふたりいろ
bokura ga aruiteiku sekai no
ashita ha donna iro
kimi to boku de ekaiteiku futari iro
在我們步行的這個世界
明天會是什麼樣的顏色呢?
你和我一起描繪的 兩種色彩
I shall
checkmate 君をcheckmate
會いたい時には 會いに行くよ
地球の裏から 夢の中まで
ひらひら、スカートが揺れる
i shall
checkmate kimi wo checkmate
aitai toki ni ha ai ni iku yo
chikyuu no ura kara yume no naka made
hira hira sukaato ga yurareru
I shall
checkmate 將你checkmate 〔註1〕
想見你的時候 會去見你唷
從地球另一側(cè) 直到夢境之中
輕輕飄動 搖曳的裙擺
escort 君をescort
マニュアル通りじゃ つまんないでしょ?
不安の數(shù)だけ 希望があるってこと
高く高く 跳べる気がしてる
きらきら、光ってるはずなんだ
escort kimi wo escort
manyuaru doori jya tsumannai desyo
fuan no kazu dake kibou ga aru tte koto
takaku takaku toberu ki ga shiteru
kira kira hikatteru hazu nanda
escort 將你escort 〔註2〕
只是照著使用說明的話 很無聊的對吧?
有多少的不安 就會有多少希望的這件事
更高更高 想要跳得更高
閃閃發(fā)亮 應(yīng)該是正在發(fā)亮的
エマージェンシーじゃん
なんでもありのアイドルだ
常識もグラついちゃって panic panic
深海、海の底で マーメイドが戀をしたって?
噓か本當か 確かめに行きませんか
emaajenshii jyan
nandemo ari no aidoru da
jyoushiki mo gura tsui cyatte panic panic
shinkai umi no soko de maameido ga koi wo shita tte
uso ka hontou ka tashikame ni ikimasenka
這是突發(fā)事件吧
什麼都可以扮的偶像 〔註3〕
就連常識也開始動搖 panic panic
在深海,海洋的最深處 人魚談了戀愛?
可以去確認 這是真的還是假的嗎
僕らの暮らしてるセカイは
人ひとりひとつの色
それはお父さんお母さんのあいのいろ
bokura no kurashiteru sekai ha
hito hitori hitori no iro
sore ha otousan okaasan no ai no iro
在我們居住的這個世界
人人都有獨特的色彩
那是爸爸和媽媽的愛的顏色
I shall
checkmate 君をcheckmate
雨降り天気でも 會いに行くよ
果報が來るまで 寢とけばいいってマジ?
いやいや、待てるわけなくね
i shall
checkmate kimi wo checkmate
amefuri tenki demo ai ni iku yo
kahou ga kuru made netokeba ii tte maji
iya iya materu wake naku ne
I shall
checkmate 將你checkmate
就算是下著雨的天氣 也會去見你唷
在幸福來臨前 只要睡覺就好是真假 〔註4〕
不是不是,才不是一直等待就好呢
絶好調(diào) もうずっと絶好調(diào)
片道切符で 構(gòu)わないでしょ?
無理も通せば 道理がなんとやら
高く高く 跳べる気がしてるんだ
zekkoucyou mou zutto zekkocyou
katamichi kippu de kamawanai desyo
muri mo tooseba douri ga nan to yara
takaku takaku toberu ki ga shiterun da
最佳狀態(tài) 早就一直都是最佳狀態(tài)
就算是單程票 也可以吧?
如果沒道理也說得通 那道理又算什麼
更高更高 想要跳得更高啊
胸の奧がキュッとなる
消えない消せない 過去も笑えるように
未來が僕らを呼んでる
ほら踴れる曲は踴っとくのが 楽しむコツ
mune no oku ga kyu tto naru
kienai kesenai kako mo waraeru you ni
mirai ga bokura wo yonderu
hora odoreru kyoku ha odottoku no ga tanoshimu kotsu
內(nèi)心揪了一下
讓不會消失也無可抹滅的過去 也保持笑容
未來正在呼喊著我們
來吧開心的秘訣是 跟著會跳的曲子一起跳舞
I shall
checkmate 君をcheckmate
會いたい時には 會いに行くよ
機の奧から 22世紀まで
ふらふら、旅してる途中
i shall
checkmate kimi wo checkmate
aitai toki ni ai ni iku yo
tsukue no oku kara nijyuuni seiki made
fura fura tabishiteru tocyuu
I shall
checkmate 將你checkmate
想見你的時候 會去見你唷
從桌子深處 直到22世紀 〔註5〕
搖搖晃晃,旅行的途中
escort 君をescort
マニュアル通りじゃ つまんないでしょ?
不安の數(shù)だけ 希望があるってこと
高く高く 跳べる気がしてる
きらきら、光ってるはずなんだ
escort kimi wo escort
manyuaru doori jya tsumannai desyo
fuan no kazu dake kibou ga aru tte koto
takaku takaku toberu ki ga shiteru
kira kira hikatteru hazu nanda
escort 將你escort
只是照著使用說明的話 很無聊的對吧?
有多少的不安 就會有多少希望的這件事
更高更高 想要跳得更高
閃閃發(fā)亮 應(yīng)該是正在發(fā)光的
〔註1〕checkmate:西洋棋用語,是其中一方已經(jīng)無法解圍的狀況。在這邊算是偶像對粉絲喊的粉絲福利的感覺XDDD
〔註2〕escort:保護、護衛(wèi)的意思
〔註3〕「なんでもあり」原本有萬能的意思,因為MV畫面出現(xiàn)以前當綜藝型偶像的愛莉,所以譯為什麼都可以扮演
〔註5〕個人猜測應(yīng)該在隱喻哆啦A夢,桌子深處可以衍伸成抽屜,然後哆啦A夢的生日(?)2112年9月3日,就是在22世紀