やさしい両手/Gentle Hands/YASASHII RYOUTE(溫柔的雙手)是日本遊戲品牌南夢(mèng)宮旗下企劃.hack系列的PS2遊戲《.hack//G.U.》之第一部曲Vol.1 再誕的片尾曲(ED),由負(fù)責(zé).hack系列音樂的二人組合LieN的主唱三谷朋世演唱,組合的另一人福田考代擔(dān)當(dāng)詞曲創(chuàng)作。有英文版和日文版兩個(gè)版本。收錄於遊戲音樂專輯《.hack//G.U. GAME MUSIC O.S.T.》中,發(fā)行於2006年9月6日。
やさしい両手(溫柔的雙手)的四條貴音(CV:原由實(shí))翻唱版,為遊戲《偶像大師 SP》的相關(guān)歌曲,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 04》中,發(fā)行於2009年5月13日。
作詞:福田孝代
作曲:福田孝代
冷たい手に引き寄せられ
被冰冷的手所牽引著
流れて逝く時(shí)を過ごし
隨之流逝如白駒過隙
遠(yuǎn)くを見たその瞳に
望著遠(yuǎn)方的那雙眼眸
何が映っているのだろう
又是什麼映入眼簾呢
月が照らす冷たい指に
月光照著凍僵的手指
こぼれたのは冷たい涙
冷冽的淚水灑落四散
見上げた空いつかの夢(mèng)が
仰望頂上的天空 那往昔的夢(mèng)想
遠(yuǎn)くで見つめている
只是靜靜地望著遠(yuǎn)方
暗闇に手を差し伸べて
將手伸向了深沉的黑暗
ここからはもう戻れない
在這之後就無法回頭了
気がつけば記憶の中に
如果能回想起在記憶中
閉ざされた私が見えた
在遺忘之前還能記得我
信じていたいあなたが來るのを
我希望能相信 你一定會(huì)來
いつの日かここで巡り會(huì)うまで
總有一天能在此處相會(huì)
感じていたい時(shí)間がとまるまで
我希望能感受 直到時(shí)間停止前
暖かい手で私に觸れて
能夠再次接觸你那溫暖的手
硝子の檻に囚われていた
囚禁在在玻璃的牢籠中
溶けない想い傷ついたまま
無法消去的感情 持續(xù)傷害著我
戻ることない暗闇の向こう
深沉的黑暗那端 已經(jīng)無法回頭
光が射しているだろう
是否還有光明照耀呢
きっとまたこぼれる光
一定還有灑落的光輝
あたたかく包んでくれる
能溫暖地將你包覆
現(xiàn)実から逃げようとして
即使從現(xiàn)實(shí)中逃離
大事なもの見失ってる
即使失去了重要的事物
信じていたいあなたが來るのを
我希望能相信 你一定會(huì)來
いつの日かここで巡り會(huì)うまで
總有一天能在此處相會(huì)
感じていたい時(shí)間がとまるまで
我希望能感受 直到時(shí)間停止前
暖かい手で私に觸れて
能夠再次接觸你那溫暖的手
冷たい手に引き寄せられ
被冰冷的手所牽引著
流れて逝く時(shí)を過ごし
隨之流逝如白駒過隙
遠(yuǎn)くを見たその瞳に
望著遠(yuǎn)方的那雙眼眸
何が映っているのだろう
又是什麼映入眼簾呢
何が映っているのだろう
又是什麼映入眼簾呢
作詞?作曲:福田考代
Mixing Engineer:中田聖三
Drawn in by an unseen cold hand,
I pass even time as it flows so eternity.
As your eyes look away into the hazy distance,
what is revealed to them,I cannot see.
As the moonlight shines on my bitter cold fingers
Frozen tears of mine begin to flow anew
I look at the sky.That distant far off dream,
it always has me in its view
Unafraid,I reach my hand into the darkness
I am at the point of no return
If i turly realize the person I am,
hidden away inside my deepest memories.
I still want to believe that you will return to me
Until you are with me,together in this place.
I still want to feel until the end of time
The gentle loving touch of your hands on my face.
Trapped inside this cage made of glass
hunt feelings held captive in the cold and icy night
From far beyond the infinite dark
There must always be a ray of light
I know that your eternal shining light
will embrace me in the warmth of infinity
While trying to run from the pain of reality,
I'm losing sight of what is so important to me.
what is revealed to them,I cannot see.
福田孝代→福田考代???
google兩種都找得到,看起來也不像是打錯(cuò)字
應(yīng)該是同一個(gè)人吧?......