ETH官方钱包

創作內容

23 GP

【日文歌曲翻譯】瀬名航xAZKi - 戀の宅配便

作者:二足步行傘トカゲ│2021-11-07 18:53:57│巴幣:242│人氣:935


==========================

瀬名航xAZKi - 戀の宅配便
瀬名航xAZKi - 戀愛宅急便

Vocal:AZKi
Lyric/Music/Arrange:瀬名航
Illustration:みつきさなぎ
Movie:House*

==========================


ときめきを欲しがっている あわよくば期待している
迷惑は掛けないように 関係壊さないように
「普通」がわからなくて 「自然に」が覚束なくて
    對怦然心動感到渴望   滿心期待著可能性 (註1)
    希望不會造成你的麻煩   希望關係不會出現裂痕
    已經搞不懂「普通」是什麼了   「平常心」太靠不住了 (註2)
.
幸せは一つじゃない わかるでしょ?
わかるけど、わかるけど。
    幸福可不只有一個   你懂吧?
    雖說如此,知道歸知道。
.
ときめきを欲しがっている あわよくば期待している
誰かに屆きますように 受け取ってくれますように
    對怦然心動感到渴望   滿心期待著可能性
    希望能傳達給某個人   期望能被接受
.
住所不明じゃ屆かないのに
桜舞う 時は過ぎてく
    不知道地址的話可送不過去啊
    櫻花飛舞    時過境遷
.
春色模様に著飾って 友達に先を越されちゃって
世界はずっと広いもんで ひとりぼっちに慣れ過ぎたなぁ
人肌戀しくて 戀してることに戀しちゃって
お急がない便 を選んじゃって これもキライじゃないけど
心の微熱に導かれて 夢に酔いしれたいな
片思いなら簡単なのに
    打扮得春意盎然   卻被朋友搶先一步
    畢竟世界總是如此遼闊   早就習慣孤家寡人一個了阿
    念念不忘人的體溫   愛上了愛情本身 (註3)
    偏偏選了慢速宅急便   雖說對此並不討厭 (註4)
    被心中微熱所引領   真想沉醉在夢中阿 (註5)
    如果是單戀的話就簡單多了
.
ときめきが近付いている 突然、胸が高鳴る
まずは嫌われないように 愛想絶やさないように
「本音」がわからなくて 「気遣い」が覚束なくて
    怦然心動正在接近   突然,滿耳心跳聲
    總之希望不要被討厭   拜託親切感不要斷線 (註6)
    已經搞不懂「真心話」是什麼了   「貼心舉動」太靠不住了 (註7)
.
運命は當てにならない わかるでしょ?
わかるけど、わかるけど。
    命運是無法依賴的   你懂吧? (註8)
    雖說如此,知道歸知道。
.
ときめきが近付いている 溫もりが欲しくなる
あなたに屆きますように 受け取ってくれますように
    怦然心動正在接近   越來越渴求溫暖
    希望能送到你手上   期望能接受我
.
このままじゃ何も変わらないのに
桜舞う 時は過ぎてく
    再這樣下去不會有任何改變的阿
    櫻花飛舞    時過境遷
.
春色模様に溶け込んで 価値観を無理やり切り替えて
世界はずっと広いもんで ひとりぼっちに慣れ過ぎたなぁ
傷つきたくなくて 隠してた方が気楽だ って
お急がない便 を選んじゃって これもキライじゃないけど
    融入明媚春光   硬是替換掉價值觀
    畢竟世界總是如此遼闊   早就習慣孤家寡人一個了阿
    「不想傷害別人   隱藏起來比較輕鬆阿」
    選下了慢速宅急便   雖說對此並不討厭
.
歌詞に出てくる「君」になれない 共感できたこともない
わかりやすい物語もない 運命はザンコクだなぁ
ときめきは止まらない 止められない 衝動ってやつだ
もう一つの幸せをいつか 欲張る桜道
    無法成為出現在歌詞裡的「你」   沒有任何共鳴
    也沒有淺顯易懂的故事    命運真是殘酷阿
    怦然心動無人能擋   無法停止   所謂的衝動阿
    再下一個幸福啊總有一天   貪戀櫻花之路
.
理由なんてないの
ときめきに理由なんてないの
    才沒有什麼理由呢
    怦然心動才不會有理由呢
.
私が一番知っているんだ
意味なんて全部後付けだ
    這件事我最清楚了
    意義這種東西全是附加上去的阿
.
戀はいつも突然だ 余裕なんて無い 當たり前だ
世界はずっと広いもんで 楽しいことに溺れちゃったなぁ
人肌戀しくて 戀してることに戀しちゃって
お急がない便 を選んじゃって これもキライじゃないけど
心の微熱に導かれて 夢に酔いしれたいな
    戀愛總是如此突然   理所當然   沒有任何從容
    畢竟世界總是如此遼闊   沉溺於愉悅之中了呢
    念念不忘人的體溫   愛上了愛情本身
    偏偏選了慢速宅急便   雖說對此並不討厭
    被心中微熱所引領   真想沉醉在夢中
.
伏線なんて無かった
ときめきが今屆いたんだ
剎那 目と目が合ったような…?
目が合った瞬間、あなたは
    已經沒有了伏筆
    如今已將砰砰地心跳傳送給了你
    剎那   目光似乎交會了...?
    視線相交的瞬間,你...


----------------------------

轉載請標明翻譯出處

----------------------------


譯者小註解:

(註1) ~がっています : 在日文中,「想要」、「情感」、「感受」等意思的形容詞通常只會用來敘述自己(因為你不可能知道對方的真實想法),所以在向他人敘述第三者的想法時要在後面加上「がっています」。
(例如: 欲しいです->欲しがっています,たいです->たがっています)
(範例: 你向老師說:「小明他想要去廁所」時會說「小明はトイレを行きたがっている」)

(註1) あわよくば : 來自日本古語,現代口語作為慣用語使用,為「如果可以的話」「運氣好的話」的意思。

(註2) 覚束ない(おぼつかない) : 靠不住,沒把握。

(註3) 人肌戀しい(ひとはだこいしい) : 懷念人的體溫,其實就是「寂寞」的意思。

(註4) お急がない便(おいそがないびん) : 日文中的「便」是指郵寄的意思。而這個詞是最近才出現的送件方式,也就是宅急便的相反「宅不太急便」,又稱為"ゆっくりでいいよ便(慢慢來也可以的郵件)"。
最早是日本亞馬遜推出的服務,由於包裹大量增加導致運送跟不上,貨物塞車使客戶拿到的時間越變越長,對此亞馬遜推出慢件服務,沒這麼急著要包裹的人可以選擇用慢件會有更好的點數回饋,也可以讓包裹分流,減緩運送大塞車的狀況。

(註5) 酔いしれる(よいしれる) : 沉迷於,沉醉於。醉爛。

(註6) 愛想(あいそ) : 和藹,親切。會應酬。

(註6) 絶やす(たやす) : 根絕。用盡。

(註7) 気遣い(きづかい) : 貼心、顧慮、體諒。這個字其實中文沒有詞可以很正確的翻出來,意思是知道別人的難處並提供幫忙,使用上算貼心和顧慮的綜合體,可以很正面也可以用於禮讓或反諷。
舉例1: 請所有同事喝咖啡時知道有某些同事不喝咖啡所以在群組問誰不喝咖啡。
舉例2: 到別人家作客時會說「お気遣いなく」(請不用費心了)。
有另一個字「心遣い(こころづかい)」,是替人著想並主動幫助,非常貼心的意思。
兩個的差別如:
気遣い : 外頭突然下雨時,便利商店店員跟顧客說天雨路滑請小心腳下,如果需要雨傘可以在櫃臺這邊購買。
心遣い : 外頭突然下雨時,飯店櫃臺人員撐雨傘將顧客送到計程車上。

(註8) 當てにならない(あてにならない) : 不可靠。無法期待。


譯者碎碎念:

Hololive0期生 AZKi與著名作曲家瀬名航合作的迷你專輯『戀の宅配便』即將於12月22日開始販售。專輯內總共有三首歌曲,根據推特所述是從開始戀愛到結束的系列歌曲。請大家多多支持。
有關本曲的內容,因為主角的姿態很高,一開始以為是邱比特的視角,到處送愛情。結果翻到後面發現,原來是不斷愛上他人把自己當貨送的戀愛送貨員。愛到後來只是喜歡愛別人的感覺,是誰已經不重要了,甚至覺得單戀比較方便。
默默愛上默默失戀不斷持續著,不過在最後似乎遇到了某個不太一樣的人?後續如何就要下一首才能知曉了。
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5309990
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日文歌曲翻譯|歌詞|中文歌詞|Hololive|AZKi|瀬名航|戀の宅配便

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

23喜歡★joejoe0204 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文歌曲翻譯】柚木つば... 後一篇:【日文歌曲翻譯】Chin...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0724.封口費看更多昨天23:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】