ETH官方钱包

創作內容

0 GP

堆滿黃金與血的煉獄之島-海貓鳴泣時~煉獄~-

作者:彌亞樂│海貓鳴泣時│2010-06-19 16:16:25│巴幣:0│人氣:540
 
Ne regole Ne comandamenti Ne ragione
In altre parole:imprevedibile
掟も 戒律も 理由さえも不在の儘(まま)
無謀な議論のみが 聳(そび)え立つ
 
在鑰匙以及戒律 甚至連理由都不存在之刻
只有無謀的議論正聳立著

Ma succede
Cose spiacevoli succedono
E io ne sono la causa
不測の事態は 無粋に訪れ
醜悪な物語は生れ墮ち
我が內より 禍(わざわい)は流れ出す
 
難以預料的事態 不解風情地來訪
誕生出醜惡的故事
從我之中 流出無窮禍患

Ancora non capisci?
何時に為れば 解決するのだろうか?
 
要到何時 才能夠解決呢?

Niente di cui nutrirmi
Mi fanno morire di fame
Mi fanno morire credendo di poter prevedere
只の一つも糧に出來ず
さあ飢え 朽ちてゆけ
真理の在り処を妄信し 渇望の果てに 倒れ朽ちてゆけ
 
連一點乾糧都收割不到
來、飢餓吧 逐漸枯朽
妄信真理所在之處 在渴望的盡頭 不支倒地而逐漸枯朽

Pagliacci, impazzite in sogni dorati
Sulla scena bagnata di colpe
道化師の群れよ 黃金の夢に狂え
罪に濡れた舞臺の上で
 
小丑們啊 發狂於黃金之夢吧
在沾染罪惡的舞臺之上

Caricato l'orologio rotto
anche stanotte si rialza il sipario della tragedia
壊れた時計の螺子(ねじ)を巻き
今宵も再び 悲劇の幕は上がる
 
轉動壞掉的時鐘的發條
今宵也再次 拉上悲劇的布幕

Su, tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione
Aperto il catenaccio, verso una nuova gabbia
Fino alla fine di una notta che non avra alba
さあ手を取り踴ろう 終わりなき絶望の世界を
さあ鍵を開き 新しき檻の中へ
二度と明けぬ夜の果てへ

來、牽起我的手共舞吧 在這永無止盡的絕望世界
來、打開鎖吧 往新的牢籠之中
往不再破曉的夜之盡頭

Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senze pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare
almeno una volta abbi pieta
ベアトリーチェ 殘酷な魔女
頼まれなる美貌
ベアトリーチェ 気紛れな優しさ
永遠に私を縛める存在
この苦しみから逃れる事が葉わないのなら
どうか今一度に慈悲を與えてくれ

貝阿朵莉切 殘酷的魔女
無以倫比的美貌
貝阿朵莉切 善變的溫柔
將我永遠束縛住的存在
敞若從這苦痛中逃出是無法實現的事
現在請務必再次慈悲於我

Piena di pianto e l'isola cupe e deserta
Sul suolo si riversa inesauribile tristezza
昏迷の孤島は 嘆きに満たされ
盡きぬ悲しみは 大地へと注ぎ降る

昏迷的孤島 被哀嘆所滿溢
無盡的悲傷 向大地傾注

Piu volte s'attraversa il dedalo della disperazione
Aperta la porta sbarrata, ride la verita
失意の迷宮を 幾度潛り抜けて
閉ざされた扉を開けば 真実が嘲笑(わら)う

好幾次穿越了失意的迷宮
若是開啟緊閉的門扉 真實正在那兒嘲笑

Miscuglio d'amore odio
s'alza  stanotte il sipario d'una nuova commedia
愛情と憎しみを織り成せば
今宵も新たな 喜劇の幕が上がる

若將愛情及憎恨相互交織
今宵也將拉上 嶄新的喜劇之布幕

Notta del giudizio
in cui ogni cosa e ridotta in cenere
L'afflizione delle offerte sacrificali sara avvolta
nelle fiamme del purgatorio
総(すべ)てを焼き盡くす 審判の夜
嘆きの供物達は 煉獄(れんごく)の炎に抱かれる

將一切燒毀 審判之夜
嘆息的祭品們 被煉獄的火焰所擁抱

Numerose le trappole gia predisposte
Il segreto delle streghe rimarra tale
研ぎ澄まされた 數多の罠
魔女たちの秘密は 明かされる事はない

被精研的 眾多陷阱
魔女們的秘密 不被揭曉

Su, affondate le unghie! Fino a farle cadere
Su, piangete e urlate! Fino a perdere la voce
Su, fuggite! Fino a perdere il respiro
さあ爪を立てて 剝(は)がれ落ちるまで
さあ泣き叫んで 聲が嗄(か)れるまで
さあ逃げ出して 息絶えるまで
 
來、豎起爪子 直到剝落為止
來、大聲哭叫 直到聲音枯竭為止
來、開始逃吧 直到氣絕為止

Sull' isola arsa dalla malvagita
悪意に焦げた島の上で

在這因惡意而焦躁不安的島上!
 
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=524919
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:海貓鳴泣時|うみねこのなく頃に~煉獄~|志方あきこ|Harmonia

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★B10025 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[蠱毒ALI PROJE... 後一篇:公告...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】