ハルチカ~ハルタとチカは青春する~ED
“ハルチカ”シリーズ
空想トライアングル - ChouCho
作曲、編曲:中山真斗,作詞、主唱:ChouCho
羅馬拼音 レンチ
モノクロ(ものくろ)の世界(せかい)動(dòng)(うご)き始(はじ)める今(いま)
黑白單調(diào)的世界 此刻 正開(kāi)始運(yùn)轉(zhuǎn)
MONOKURO no sekai ugoki hajimeru ima
コトノハ(ことのは)は淡(あわ)く色付(いろづ)き舞(ま)い散(ち)る ひらひら
淡色的言語(yǔ) 付上色彩隨風(fēng)飄舞 飄散飄散
kotonoha wa awaku irozuki maichiru hirahira
裏腹(うらはら)な心(こころ) ポケット(ぽけっと)の中(なか)で ただ
僅僅是 表裡不一的心 於口袋之中
urahara na kokoro POKETTO no naka de tada
YESかNOかを 悩(なや)んでいるの いつも
一直 正煩惱著 Yes 或者 NO
YES ka NO ka o nayandeiru no itsumo
空想(くうそう)の淵(ふち)ではぐれても
空想的深淵中即使陷入進(jìn)去
kuusou no fuchi de hagurete mo
(歩(ある)き疲(つか)れたって)
(就算已筋疲力盡)
(aruki tsukarete tatte)
溢(あふ)れ出(だ)したメロディー(めろでぃー)止(と)められない
溢滿浮現(xiàn)的旋律 無(wú)法停止
afuredashita MERODII tomerarenai
曖昧(あいまい)なトライアングル(とらいあんぐる)くるくる回(まわ)る戀(こい)のループ(るーぷ)
曖昧不明的三角形 團(tuán)團(tuán)回轉(zhuǎn)著 戀愛(ài)的循環(huán)
aimai na TORAIANGURU kuru kuru mawaru koi no RUUPU
どんな方程式(ほうていしき)當(dāng)(あ)てはめたって解(と)けないね
任何的方程式 就算用正解答出 無(wú)法解開(kāi)
donna houteishiki atehametatte tokenai ne
安心感(あんしんかん)焦燥感(しょうそうかん)矛盾(むじゅん)に見(jiàn)(み)えるハーモニー(はーもにー)は
安心感 焦慮感 矛盾之中看見(jiàn)的合音
anshinkan shousoukan mujun ni mieru HAAMONII wa
君(きみ)とわたしを まだ見(jiàn)(み)ぬ明日(あす)へ 導(dǎo)(みちび)いてく
你與我 仍朝向未看見(jiàn)的明日指引而去
kimi to watashi o mada minu asu e michibiiteku
ヒト(ひと)ツブ(つぶ)の痛(いた)み 心(こころ)に落(お)ちて今いま
此刻 一些許的痛苦 掉落於心中
hitotsubu no itami kokoro ni ochite ima
コトノハ(ことのは)はそっと風(fēng)(かぜ)にたなびく ゆらゆら
言語(yǔ)突然間 成了風(fēng)中的線索 搖擺著
kotonoha wa sotto kaze ni tanabiku yurayura
仮初(かりそ)めの気持(きも)ち 五線譜(ごせんふ)の裏(うら)にただ
僅是 臨時(shí)初次的情感 於五線譜之中
karisome no kimochi gosenfu no ura ni tada
期待(きたい)と不安(ふあん)を隠(かく)しているの いつも
一直 都隱藏著 期待與不安
kitai to fuan o kakushiteiru no itsumo
透明(とうめい)な雨(あめ)に打うたれても
即使於清澈的雨中淋溼著
toumei na ame ni utarete mo
( 涙(なみだ)に濡(ぬ)まないれたって)
(就算淚水也流下)
(namida ni nuretatte)
耳元(みみもと)にはメロディー(めろでぃー)鳴(な)り止(や)
耳邊之中的旋律 不會(huì)停止演奏
mimimoto ni wa MERODII nariyamanai
曖昧(あいまい)なトライアングル(とらいあんぐる)くるくる回(まわ)る戀(こい)のループ(るーぷ)
曖昧不明的三角形 團(tuán)團(tuán)回轉(zhuǎn)著 戀愛(ài)的循環(huán)
aimai na TORAIANGURU kuru kuru mawaru koi no RUUPU
難(むずか)しい辭書(shū)(じしょ)引(ひ)いてみたって イミ(いみ)ないね
不論引用 使用深厚的詞語(yǔ) 沒(méi)有意義
muzukashii jisho hiite mitatte imi nai ne
何十(なんじゅう)回(かい) 何百回(なんびゃっかい) 行(い)ったり來(lái)(き)たり繰(く)り返(かえ)して
十回來(lái) 百回來(lái) 向前來(lái)到不斷來(lái)返
nanjukkai nanbyakkai ittari kitari kurikaeshite
君(きみ)とわたしの 真(ま)っ新(さら)なノート(のーと)塗(ぬ)りつぶせ
添增塗上 你與我的 真正全新的筆記
kimi to watashi no massara na NOOTO nuritsubuse
永遠(yuǎn)(えいえん)に続(つづ)く音楽(おんがく)はないんだね
於永續(xù)中持續(xù)的音樂(lè)是不存在的
eien ni tsuzuku ongaku wa nainda ne
だから どの 瞬間(しゅんかん) も見(jiàn)逃(みのが)したくない 焼(や)き付(つ)けたい
因?yàn)?這個(gè)瞬間也不想錯(cuò)過(guò) 想燃燒熱情
dakara dono shunkan mo minogashitakunai yakitsuketai
不完全(ふかんぜん)なトライアングル(とらいあんぐる) いびつに回(まわ)る 戀(こい)のループ(るーぷ)
不完全的三角形 陷入扭曲之中 戀愛(ài)的循環(huán)
fukanzen na TORAIANGURU ibitsu ni mawaru koi no RUUPU
重(かさな)りあってく 高鳴(たかな)る日(ひび)々クレッシェン(くれっしぇんど)ド
更加深厚 悸動(dòng)的日子中 漸漸更加深
kasanari atteku takanaru hibi KURESSHENDO
劣等感(れっとうかん) 優(yōu)越感(ゆうえつかん) 矛盾(むじゅん)に満(み)ちたハーモニー(はーもにー)も
劣等感 優(yōu)越感 矛盾之中滿溢的合音一同也
rettoukan yuuetsukan mujun ni michita HAAMONII mo
君(きみ)とわたしを まだ見(jiàn)(み)ぬ明日(あす)へ 導(dǎo)(みちび)いてく
你與我 仍朝向未看見(jiàn)的明日指引而去
kimi to watashi o mada minu asu e michibiiteku
( 確(たし)かな未來(lái)(みらい))
(正確的未來(lái))
(tashika na mirai)
探(さが)しに行(ゆ)こう「答(こた)え」を
出發(fā)探索吧 這份「解答」
sagashi ni yukou "kotae" o