「NEXT COLOR PLANET」(星街すいせい 3rd Single)
作曲、編曲 : 酒井拓也(Arte Refact)
作詞、演唱 : 星街すいせい
歌詞來源:https://mzh.moegirl.org.cn/zh-tw/NEXT_COLOR_PLANET
星が揺らいで 夢を見ている
群星搖曳不定 沉浸甜蜜夢鄉
焦がれたその音が待ってるの
用焦急的聲音在催促著我
キラめくカラー 秘めてる日々に
蘊藏著閃耀色彩的日子裡
伝えるこのメロディ
唱出了這首歌的旋律
窓からのぞいた 雨の降る街並みを
從窗邊向外眺望 下著大雨的街道上
弾ける音だから ポケットに詰め込んで
將雨滴奏出的旋律 收集到口袋裡
Let's dance now
Let's dance now
君の好きな
你所喜歡的伴隨著
[ちょっとcoolでpopなparty song]
[有點cool且pop的party song]
キラーチューンのステップにノせて
「致命曲調」的舞步
魔法のような
就像魔法一樣
[もっと vivid passion shiny ray]
[更加vivid passion shiny ray]
ライトが私を照らしてる
聚光燈正將我點亮
星を紡いで 夢を描くよ
編織群星 描繪夢想
焦がれたその聲が呼んでるの
用焦急的聲音呼喚著我
キラめくカラー まとった君に
向浸身閃耀色彩的你
屆けるこのメロディ
傳達到這首歌的旋律
このままじゃね 終われない
一直持續這樣 就將永不完結
[終わらない]
[永不完結]
SpecialなStage 踴り明かすの
Special的Stage 舞動直到天明
[明かそう]
[直到天明]
このままじっとしてられない
一直持續這樣 就將永不沉寂
[そうさせない]
[還不能停哦]
走り出そうよ 明日は晴れるから
快跑起來吧 明天一定會放晴
まだ目が覚めない カーテンを開いても
即使打開窗簾 還會有些睡眼朦朧
憂鬱そうだって コメットが流れたら
即使感到憂鬱 彗星依然流轉
Let's show now
Let's show now
いつも著てた
總是一直穿著
[ちょっとtrend baseなgirly style]
[有點trend base的girly style]
ショーウィンドウの服著替えて
換上櫥窗里的服裝
魔法のような
就像魔法一樣
[もっとcoolでpopなparty time]
[更加cool和pop的party time]
ドレスがふわりってひるがえる
舞裙輕輕飄起來
満天の星空にほら 浮かべてみて
滿天的繁星看吧 在上面浮現出了
明日のビジョン
未來的願景
そこで見える そこで見えるなら
在那裡能看到 如果在那裡能看到的話
もっと飛べるよ
就可以飛得更遠
満開の笑顔ならほら 歌ってみてこのトキメキ
如盛開的笑顏般看吧 試著唱出這種心動的感覺
そこで會える そこで會えるから
在那裡相會 在那裡相會的話
だってきっと
所以說一定
世界は変わるから
這世界一定會改變
明日は晴れるから
明天一定會放晴
星を紡いで 夢を描くよ
編織群星 描繪夢想
焦がれたその聲が呼んでるの
用焦急的聲音呼喚著我
キラめくカラー まとった君に
向浸身閃耀色彩的你
屆けるこのメロディ
傳達到這首歌的旋律
このままじゃね 終われない
一直持續這樣 就將永不完結
[終わらない]
[永不完結]
SpecialなStage 踴り明かすの
Special的Stage 舞動直到天明
[明かそう]
[直到天明]
このままじっとしてられない
一直持續這樣 就將永不沉寂
[そうさせない]
[還不能停哦]
走り出そうよ 世界は変わるから
快跑起來吧 因為世界會改變
[La Lalalalalalalala?]
[La Lalalalalalalala?]
明日は晴れるから
明天一定會放晴
La Lalalalalalalala?
La Lalalalalalalala?
明日も會えるから!
因為明天也會相見!