ETH官方钱包

創作內容

2 GP

【奈落の花】歌詞翻譯

作者:迷漿│2021-05-25 13:13:56│巴幣:1,002│人氣:818
奈落の花
作詞:島みやえい子
作曲:中沢伴行
歌:島みやえい子


さぁ 忘れましょう その未來が
讓我們一同遺忘吧 這樣的未來
また 血ぬられてゆくなんて
再度沐浴在鮮血之
なまぬるい風 とぐろを巻いたら
倘若暖風盤旋捲起
それがたぶん 合図
那多半徵兆

抜け出してって 抜け出してって
逃離出來吧  逃離出來吧
悲しすぎる運命から
從這過於悲傷的命運之中
あなたは 奈落の花じゃない
妳並不是深淵之花
そんな場所で
不要在這種地方
咲かないで 咲かないで
綻放
からめとられて行かないで
不要受到纏繞
音もなく飛び交う 時のかけら
無聲飛舞的時之碎片

誰がこの手を にぎっているの
誰會緊握這雙手呢
誰がこの髪を なでているの
誰會輕撫這長髮呢
今泣いていた もえぎの中で
現在哭泣的萌芽樹苗之中
感じてる 合図
感受到了徵兆

飛び越えてって 飛び越えてって
跨越過去吧 跨越過去吧
運命のはぐるまから
從命運的齒輪之中
あなたは 奈落の花じゃない
妳並不是深淵之花
そんな場所で
不要在這種地方
散らないで 散らないで
凋零
そして種を殘さないで
不要將種子留下
芽を出せば ふたたび廻るカルマ
倘若萌芽將會再度輪迴於宿命之中

抜け出してって 抜け出してって
逃離出來吧  逃離出來吧
悲しすぎる運命から
從這過於悲傷的命運之中
あなたは 奈落の花じゃない
妳並不是深淵之花
そんな場所で
不要在這種地方
咲かないで 咲かないで
綻放
からめとられて行かないで
不要受到纏繞
音もなく飛び交う 時のかけら
無聲飛舞的時之碎片


-------------------------------------------
此翻譯僅為個人興趣,無商業用途,若有侵權敬請告知,將立即刪除
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5158575
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★unlimite1048 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【不規則性エントロピー】... 後一篇:[仿畫練習] 北條沙都子...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】