ETH官方钱包

創作內容

1 GP

囚われの僕ら Unlucky Morpheus ver. 中文翻譯

作者:生死有命籠鳥戀雲│2021-04-15 17:15:18│巴幣:2│人氣:223


歌曲傳送門
歌名:囚われの僕らUnlucky Morpheus
Ver.
演出者:Unlucky Morpheus
翻譯:阿邦

見えない意図が縦と橫
不可視的意圖環繞著四周

すくわれるのは足下か心許か
被束縛住的究竟是你的動作還是動機

見えない糸か天と地と
不可視的絲線滿佈天地

溢れかえるは想い出か悔し涙
從中溢出的是因回憶而出的悔恨淚珠

冷たい闇の中瞳に映る碧
冰冷的黑闇之中 瞳孔映出的那片碧藍

命持たぬ絡繰人形
沒有思考能力的操線人偶

ふわり微笑む
應付著的虛偽笑容


見えない糸か足と天と
不可視的絲線從地面延伸到天空

握りしめるのは君の手か蜘蛛の糸か
手中握緊的究竟是你拉著我的手還是天上垂下的蜘蛛絲

見えない意図が心と目と
不可視的意圖遮蔽了心與眼

引き寄せるのは人の愛かメビウスの輪
一直努力靠近的究竟是人們心中的愛,抑或是走在梅比烏斯之環上?


聲にならの「ワライ」
逐漸成聲的「嘲諷」

雑音に掻き消され
被身邊的噪音淹沒

文字にならぬ「カンシ」
無法成字的「感覺」

口のなかに...「チ」の味
各種情緒的滋味在口中翻轉

知りたいけれど知りたくはない
想更加理解卻不想嚐到更多

知りたいけれど知りたくはない
不想嚐到更多卻想更加理解


囚われの僕らは
被囚禁的我等

何処に向かう
該朝向何處

望んだ明日は箱の外
翹首期盼的明日仍在箱庭之外

囚われの僕らは
被囚禁的我等

其処に向かう
該朝向其處

滅びへのメロディ響かせて
讓毀滅的旋律響徹天空

聲枯れてもこの空に叫べ
即使喉嚨枯朽 依然要持續喊叫


聲にならの「オモイ」
逐漸成聲的「心」

雑音に掻き消され
被周圍的噪音淹沒

文字にならぬ「ケイジ」
逐漸成字的「牢籠」

耳の奧に「ド」の音
在耳中不停迴蕩的隆隆巨響

止めたいけれど止められない
儘管想要停止卻停不下來

止めたいけれど止められない
儘管停不下來卻想要停止


この旅の終わりが在のならば
如果這趟旅程有著結局的話—

この道の想いが在のならば
如果這趟路程有著回憶的話—

囚われの僕らは
被囚禁的我等

何を望む
究竟渴望著什麼?

壊れのかけらは箱の中
毀壞的碎片仍然存於箱庭之中

囚われの僕らは
被囚禁的我等

其れを望む
一直期望著

歪なハーモニー響かせて
讓歪曲的和諧響徹天空

聲枯れてもこの空に叫べ
即使喉嚨枯朽依然持續喊叫

壊れた世界囚われの僕ら
在這壞掉的世界 與被囚禁的我們


翻譯心得:
Unlucky Morpheus的歌我也聽了一年左右,網路上好像都沒有中文翻譯,所以我來了於是就試著自己翻翻看了,而且我想上日文系,就先當個時光膠囊之類的東西,之後再來看看我以前多爛。
另外我還有翻了虛妄の戀人2018ver.和imperial circus dead decadence的謳,之後再放上來

本人n87,只是用google翻譯和辭典與自己的理解翻譯出這首歌
有錯誤歡迎指正,但拜託鞭小力一點


引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5123094
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★Daniel0430 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:來啦!!...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】