ETH官方钱包

創作內容

97 GP

【歌詞+對話翻譯】平行線/Eve × suis from ヨルシカ

作者:徒花?Crossick最推し│2021-02-03 22:50:54│巴幣:1,308│人氣:13227

◆ 『ガーナ Gift篇』 30秒ver.

◆Official MV ver.(02/05 19:00 JST 公開)

◆ YouTube Music Ver.


「千代子與憐人是從小就住在隔了一條河且彼此面對著的家的青梅竹馬。
 從小學、國中,一直到高中,兩個人的關係始終都保持著朋友以上戀人未滿的「平行線」。
 每天一起上下學、將想說的話寫在紙飛機上射向彼此房間的窗戶、
 晚上在彼此位在2樓的房間隔著窗戶聊過了一個又一個的夜晚。這就是他們的日常。
 然而時間來到了2月,時值情人節前夕時,千代子決定要搬家了。
 始終待在彼此身邊的兩人總是無話不談,卻唯有一件從未說出口的事。那就是──」

-



-

MV最前面和最後面Eve和suis聊天的翻譯!

suis?suis我小學的時候啊?
Eve「嗯」
suis?有親手做過巧克力?
Eve「嗯」
suis?就是把Ghana買來?
Eve「嗯」
suis「一次買很多」
Eve「嗯」
suis「其實沒有買很多,只有大概3片ww」
Eve「ww為什麼要說謊w」
suis「對啦ww反正就買來了?然後你覺得小學生的話」
Eve「嗯」
suis「
能做哪些事?
Eve「我想想哦,就是先把它們融化之後再全部合體」
suis「啊?沒錯,全部答對了ww」
Eve「wwwww」

Eve「那個啊,suis不是都會給
朋友巧克力嗎?」
suis「suis我現在...像去年我也有給Eve
朋友巧克力啊?」
Eve「我有收到ww有收到了」
suis「ww」
suis「我有拿到...ww有收到你的回禮嗎?」
Eve「有啊?ww我有回送妳了耶w」
suis「啊w糟糕w」
Eve「我有確實地回送給妳了w我才沒那麼無情」
suis「www」

-

Eve×suis就是天籟,
配著MV我直接看到掉眼淚。
生きてて良かった。

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5061048
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|翻譯|Eve|suis|ヨルシカ|平行線

留言共 17 篇留言

MNSINRD
神仙組合啊~不過suis還是n-buna的XD

02-03 23:54

徒花?Crossick最推し
擅自就配起CP來了 XD
雖然我也覺得suis只能是n-buna的(住手02-04 08:15
T.S.Jourdin-醋酸亞砷酸銅
看完歌名 往後看 這組合我還不聽爆

02-04 04:58

徒花?Crossick最推し
光是看到「Eve×suis」的震撼力就真的不聽爆不行了02-04 08:15
那你很他媽棒喔
讚ㄟ 好期待

02-04 05:24

徒花?Crossick最推し
真的,期待到不行02-04 08:14
邊舔蘇打邊跳青椒體操
有生之年啊~~~

02-04 11:06

徒花?Crossick最推し
這個組合真的是難得一見 XD02-04 12:58
阿柴
超夢幻合作!!
真的是有生之年pwp

02-04 12:33

徒花?Crossick最推し
真的很夢幻呢~02-04 12:58
阿柴
請問能講翻譯製成影片嗎

02-04 12:37

徒花?Crossick最推し
只要有附上來源就沒有問題囉!02-04 12:58
阿柴
謝謝

02-04 12:58

徒花?Crossick最推し
不客氣!02-05 18:34
花火陽奈無月椿老公
超好聽...神組合

02-05 18:10

徒花?Crossick最推し
剛剛看完MV差點哭出來啊啊啊02-05 18:34
阿柴
怎麼感覺官方歌詞多了幾句阿

02-05 19:10

徒花?Crossick最推し
是官方的MV少了一段,如果到spotify聽的話就能聽到完整版的02-05 19:38
FRANXX02
想幫他們配cpㄌ 對不起qq

02-05 22:18

徒花?Crossick最推し
先不要啦 XD02-06 01:23
Antharas
3:53那幕配上後面日曆飛起的畫面
瞬間雞皮疙瘩都出來了
配上這神仙組合,不愧是一年一次的大情歌阿

02-05 22:56

徒花?Crossick最推し
對!就是那裡!我就是在那裡直接哭出來的;;
完全造就了一首情人節人神曲啊...02-06 01:22
雪羅
原來不是只有我掉淚,4分鐘能把人弄哭真的很屌

02-06 01:06

徒花?Crossick最推し
真的不誇張...歌聽一聽配上MV畫面,眼淚完全沒抵抗力02-06 01:24
Cosmic Radiation
完整版被yt auto-generate了(歡呼
https://youtu.be/nW_aQ572geU

02-06 02:43

徒花?Crossick最推し
算是意料之中的事 XD02-06 10:21
Cosmic Radiation
還有感謝大大翻譯

02-06 02:43

徒花?Crossick最推し
不客氣!!02-06 10:21
Just4High
居然連聊天翻譯都有!有你真好QQ

02-07 09:28

徒花?Crossick最推し
有幫上你的話就再好不過了!不客氣!02-07 13:33
白無月
徒花大這首我也想轉載一下~

02-07 18:48

徒花?Crossick最推し
謝謝你的告知!只要一樣有附上來源就沒有問題囉!02-07 20:39
宇宙不是咒語
徒花大大,是否能使用您的翻譯呢?會附上來源~

06-17 15:43

徒花?Crossick最推し
你好!謝謝你的事先告知!
如果會附上來源就可以使用沒有問題!06-17 17:20
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

97喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】反烤蘋果塔的... 後一篇:【歌詞翻譯】醜い生き物/...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0724.封口費看更多昨天23:08


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】