「アサルトリリィ BOUQUET」Blu-ray第1卷特典曲
つきあかりのコントラスト
歌:一柳梨璃&安藤鶴紗(CV:赤尾ひかる&紡木吏佐)
翻譯:村時雨
潤色:天空
—————————————
切なさ溶け込む 懐かしい風
悲傷滲透進令人懷念的風中
まだ覚えているよ あの日の笑顔の眩しさを
現今還記得 那天的笑容是多麼耀眼
広い世界 一人きり
在遼闊的世界 獨自一人
孤獨なんて感じはしない
並不會感到孤獨
初めからきっと 決まっていたこと
這一定是 從最初就已經決定好的事
幾千のかけらたちうかぶ夜空
飄浮著幾千塊碎片的夜空
穴だらけ未完成なパズルのよう
宛如未完成的﹑佈滿空洞的拼圖
いっぺんもこぼさず抱きしめるよ
不讓其中一片掉出來般緊緊抱著
不思議な気持ち
充滿不可思議的感覺
ひとつひとつのピースは
一塊又一塊的碎片
星さえも見えない暗闇で
被連星星也看不見的黑暗覆蓋
希望など知らない そんな顔をした
露出了不知希望為何物的模樣
ピースとピースをつなげば
只要把碎片串連起來
ほんのり色づくよグラデーション
就能增添一點色調
月のあかりであわく染まれ
染上淡淡的月色
つよさは透明 澄んだこころ
強大即為透明 清澈的心
つよさは透明 それしか許されないの
強大即為透明 只有這點才能被原諒
コントラスト 月の満ち欠けに
Contrast 被月亮的圓缺
コントラスト みとれてる
Contrast 所著迷
広い世界 一人きり
在遼闊的世界 獨自一人
孤獨なんて感じはしない
並不會感到孤獨
だってほら暖かい目を閉じれば
因為你看,只要閉上溫暖的雙眼
はじめの感觸が伝わるみたい
彷彿就能傳遞最初的觸碰
いつだってすぐそば ここにいるよ
無論何時都會在你的身旁 我就在這裡
やさしい気持ち
充滿溫柔的感覺
ひとつひとつのピースは
一塊又一塊的碎片
見失ってしまうほど脆く
就像會丟失般脆弱
理想などはるか彼方とくだけた
理想之類的事 早已破碎於遠方
ピースとピースをつなげば
只要把碎片串連起來
新しいルートが生まれるの
就能產生新的道路
月の明かりに導かれて
被月色所引導
暗い夜空に別れを告げて
告別黑暗的夜空
この手を離さない
不會放開這雙手
月のあかりのコントラストは
月色的對比
あなたとの距離を埋めるみたい
彷如要填補與你之間的距離
ひとつひとつのピースは
一塊又一塊的碎片
星さえも見えない暗闇で
被連星星也看不見的黑暗覆蓋
希望など知らない そんな顔をした
露出了不知希望為何物的模樣
ピースとピースをつなげば
只要把碎片串連起來
ほんのり色づくよグラデーション
就能增添一點色調
月のあかりであわく染まれ
染上淡淡的月色
月の明かりに導かれて
被月色所引導