ETH官方钱包

創作內容

0 GP

就是要你唸錯:關於,這些與那些名字

作者:劍斷紅塵│2020-12-28 17:40:15│巴幣:0│人氣:347
這幾天正在看NETFLIX上一部名為今之國際的闖關者,啊、不,
應該是之國的闖關者;有人形容說這部有點像是狂賭之淵
因為我沒看過狂賭之淵任何相關作品,因此,就個人來說
之國的闖關者更會讓我聯想到的是由那帥氣的「夜神月」
藤原龍也所主演的賭博默示錄》(給開司一罐啤酒,)
與福士蒼汰主演的要聽神明的話》(不倒翁)這兩部同樣由漫畫改編
「真人版」電影。


不過,「電影」並不是今天所要討論的主題:「唸錯」才是。
今之國際的闖關者之國的闖關者這樣讓人容易
「習慣性犯錯」的譯名或任何人事物,在你的生活中是否也常發生
或偶爾遇到過?



記得小時候就常把漫畫七龍珠裡的克林絕招「気円斬(きえんざん)
唸做「氣丹斬」,


也很順口(誤口QQ)地就把MD主機上太平記的一個角色「赤松心」
叫做「赤松



上述兩則個人經驗或許要歸咎於年幼對日本文化(漢字)的嚴重認知不足,
(當年我還小?)
那麼在日常生活裡,你是否也有類似或聽過相關的「唸錯」經驗?
歡迎留言分享~。


引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5026366
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:七龍珠|太平記|今際之國的闖關者|日本|漫畫|真人版|唸錯|口誤|大腦邏輯|視覺判斷

留言共 2 篇留言

亞瑟德奧瑟
聽說日本小學老師在抱怨鬼滅之刃造成小學生一直把円柱還是什麼本來應該用音讀的字用訓讀來唸......

12-28 21:35

劍斷紅塵
所以「老師」該站出來囉~。12-29 04:11
AL阿嚕米(鋁鋁)
這讓我想到我名字中的「丞」字,常常被寫成「承」更慘的就是聽發音寫成「臣」

12-30 11:44

劍斷紅塵
所以後來你都要事先強調、提醒~?12-30 12:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★asd000123 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:塵視電影:關於「電梯」... 後一篇:塵視電影:關於《粽邪2:...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】