ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

1 GP

@英文詩中1@<<湖島因尼絲菲里>>~有翻譯~

作者:小妹妹│2010-02-19 15:01:11│巴幣:0│人氣:853
   我自己翻譯的...跟著翻譯很奇怪...所以自己加了一些字...把它變得更美些....
 
 
               The Lake Isle of Innisfree( 湖島因尼絲菲里 )
 
                                                                 by William Butler Yeats( 1892 )
i will arise and go now,and go to innisfree,
and a small cabin build there ,of clay and wattles made;
nine bean - rows will i have there,a hive for the honey bee,
and live alone in the bee - loud glade.
 
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight’s all a glimmer,and noon a purple glow,
And evening full of the linnet’s wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway,or on the pavements gray,
I hear it in the deep heart’s core.
 
=================================翻譯華文====================================
 
我將會(huì)站起來然後現(xiàn)在就走,并到達(dá)因尼絲菲里,
一間森林的小屋建在那裡,用黏土和欄桿制成;
我將會(huì)在那裡得到九行的豆子,一個(gè)蜜蜂的蜂巢,
然後單獨(dú)住在那充滿蜜蜂聲的森林里.
 
我將會(huì)在那裡得到一些和平,和平慢慢的降臨,
蟋蟀唱歌在那充滿霧的早晨里;
午夜全都是那微弱的光,下午則照著紫色的光芒,
徬晚許多麻雀四處的飛翔.
 
我將會(huì)站起來然後現(xiàn)在就走,總是黑夜和白天
我聽到湖水低聲地拍打著岸邊;
當(dāng)我站在馬路上,或站在灰色的人行道路上,
我在我的心中深深的聽見.
 
 
          Vocabulary 詞匯表
1.stand up - arise   站起來 - 站
2.small house in a forest - cabin   小屋子在森林里 - 小屋
3. stiff sticky mud - clay    硬粘泥 - 黏土
4.buzzing of the bees -  bee-loud    蜜蜂的嗡嗡聲 - 蜜蜂聲
5.clear space in the forest - glade    淨(jìng)空在森林 - 森林
6.mist - veils in the morning   霧 - 早上的霧
7.jumping,chirping insects - cricket    跳,昆蟲的鳴叫 - 蟋蟀
8.shine faintty - glimmer   光照 - 微光
9.brown, grey bird - linnet    褐色,灰色的鳥 - 麻雀
10.large body of water - lake  大範(fàn)圍的水 - 湖
11.paved footy at side of the road - pavement   在道路旁給予行人行走的地方 - 行人道路( 路旁 )
12.centre or most important part - core   中心或是很重要的地方 - 中心
 
 
看完了詩....當(dāng)然要給你看看這個(gè)詩的作者嘍....請(qǐng)看圖:
 
 
網(wǎng)站上有很多照片...不懂是真的假的...我找了這兩張...
 
看了作者...當(dāng)然要看看...他描述到那麼漂亮的地方...的照片和地圖...真的有這個(gè)地方呢....
 
它的地址是 The Lake Isle of Innisfree, Sligo, Ireland    ( 因尼絲菲里,Sligo,愛爾蘭島湖)
 
 
好美....這是我在網(wǎng)站上找到的一些圖片....有錯(cuò)...請(qǐng)指正...
謝謝收看...
 
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=502113
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

留言共 1 篇留言

天兔星
第一張照片我嚇到了=﹍=

英文詩真的是滿難翻譯的東西呢...

02-19 15:07

小妹妹
翻譯到快瘋了...02-19 16:56
我要留言提醒:您尚未登入,請(qǐng)先登入再留言

1喜歡★oelaineo 可決定是否刪除您的留言,請(qǐng)勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:@英文小說中1 縮短版@... 後一篇:案發(fā)現(xiàn)場....我家附近...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營,請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】