終於讓我等到了!??!動物!狗子!兔子!啊??!YOASOBI!
雖然OP2沒有OP1讓我那麼驚艷(從此入坑ALI不歸路),但也很好聽(*ˇωˇ*人),反正YOASOBI就好聽啦,哪次不好聽。
而且這首歌完全就是在講雷狗子的心境啊w,愈聽愈讓人想大喊"狗子加油?。?/font>
然後,我就要來私心的推坑一下橘社 Orange。
我曾經是2D動畫沙文主義者,擁有堅貞的信仰,某一天不小心被橘社用寶石之國掰灣,再用Beastars第一期動畫扭斷,現在也是個會高喊"3D也可以做很棒ヽ(??????‵)?"的叛徒了。
再看看MAPPA的ドロヘドロ、巨人......3D也可做很棒ヽ(??????‵)?
www就醬,請多指教。
-------2020/12/23更-------
真的就是幫雷狗子寫的歌呢www
-------2021/1/19更------
今天才發現第一句的"かんぱい"漢字是"乾杯",而不是"完敗",抱歉我射後不理,現在就更正。
喔然後,因為動畫開始播以後,超多人也都翻譯了這首歌,所以我就懶得翻完整版了ww。
YOASOBI 怪物 かいぶつ
-
-
-
ああ、すばらしきせかいにきょうもかんぱい
ああ、素晴らしき世界に今日も乾杯
啊…今天再一次向這美好世界敬一杯
-
まちにとびかうあらいこえも
街に飛び交う荒い聲も
街道上紛飛的暴亂聲響
-
みてみぬフリしてるだけのつくりもんさ
見てみぬフリしてるだけの作りもんさ
只是視而不見的產物罷了
-
きがふれそうだ
気が觸れそうだ
神經病啊
-
-
-
クラクラするほどのいいにおいが
クラクラするほどのいい匂いが
令人目眩的香味
-
つんとさしたはなのおく めをさます
つんと刺した鼻の奧 目を覚ます
嗆入鼻翼深處 雙眼齊瞠
-
ほんののまま きょうはだれのばんだ?
本能のまま 今日は誰の番だ?
追隨本能 今天輪到誰上陣?
-
-
-
このせかいでなにができるのか?
この世界で何が出來るのか?
在這世界 可以做到甚麼呢?
-
ぼくにはなにができるのか?
僕には何が出來るのか?
而我 又能做到甚麼呢?
-
ただそのまっくろなめから
ただその真っ黒な目から
只是為了 不讓那漆黑的雙眼中
-
なみだこぼれおちないように
涙こぼれ落ちないように
有淚水零落
-
-
-
ああ、ねがうミライになんどでもずっと
ああ、願うミライに何度でもずっと
啊…為了期望的未來 必將一直
-
くらいつくこのまちがいだらけのせかいのなか
喰らい付くこの間違いだらけの世界の中
緊咬不放 在這盡是錯誤的世界裡
-
きみにはわらってほしいから
君には笑って欲しいから
想要你能開心歡笑
-
もうだれもきつけない
もう誰も傷付けない
所以我不再傷害任何人
-
つよくつよくなりたいだよ
強く強くなりたいんだよ
想要變得更強 更強
-
ばくがぼくでいられるように
僕が僕でいられるように
變成像是「我」應有的模樣
-
-
-
ただきみをまもるそのために
ただ君を守るそのために
僅僅是為了守護你
-
はしるはしるはしるんだよ
走る走る走るんだよ
奔跑 奔跑 奔馳著
-
ぼくのなかのぼくをこえる
僕の中の僕を超える
將心中的自己 超越
※個人翻譯,僅翻譯練習及音樂推廣之用,非用於營利,一切版權歸版權方所有