ETH官方钱包

創作內容

0 GP

真的是一個很神的境界..Lost Butterfly

作者:呿呿呿│2010-02-05 23:28:07│巴幣:0│人氣:258
 
 
這首歌很久以前就認識了..
真的是聽百遍都不會膩
感覺也非常有治癒效果...
推薦指數可是10顆星的大破表哦
 
真的是很棒的..
不推薦不行..
 
 
Lost Butterfly
 
歌手 : ルルティア(Rurutia)
歌名 : ロスイパタフライ(Lost butterfly-迷失的蝴蝶)
歌詞 : 

彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
Butterfly samayouyo chikatetsuhameikyusa
蝴蝶 你在徘徊什麼呢 那地下鐵就是迷宮啊

はばたいても はばたいても 見つからない 出口
habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi
即使你怎樣地拍打翅膀 怎樣地展翅飛翔 都不會找到出口的 

Someday もし君に  そんな日が 訪れたら
Someday mosikimini sonnahiga  otozuretara
如果你有一天遭逢這樣的日子

思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
omoidasite  omoidasite  bokuhakokoniiruyo
請你想起  請你想起  還有我在這裡 

幸せの意味はたぶん 心の數だけあって
siawasenoimihatabun  kokoronosuudakeatte
幸福的意義也許僅僅取決於內心的量數
(幸福的意義大概有心的數量那麼多<
意譯:每個人對於幸福的意義都看法不同>)

だけど それじゃ多すぎて
dakedo sorezyaoosugite
但是  也許那樣的東西太多了
(可是 那豈不是太多太多)

見失う 僕ら
miusirau bokura
我們 轉眼迷失了

さあ 繰り返すような日常が
saa  kurikaesuyounanichiz youga
啊  日復一日平淡的生活 

ゆっくり未來変えてゆく
yukkurimiraikaeteyuk u
將未來慢慢改變 (漸漸變作未來)

焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito
焦急地交織(就像燒焦了似地纏繞在一起) 那名為夢的雲絲

君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 屆くだろう
kimigahanekogasitobu nonara  taiyousae  todokudarou
只要你奮力振翅地飛(如果你將翅膀點燃飛起的話) 就能飛到太陽那裏

美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
utsukusiku toukerabaii hohoemi misenagara
美麗地融化也好 默默微笑地看著(在微笑綻放之時)

Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
Anyway itsunohika  hitohamina wakareyuku
無論如何 總有一日 人們終將別離

それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
soredemoii   soredemoii   kiminibokuhaaieta
那樣也好 那樣也好(即使那樣也沒關係) 我已經遇到了你

Far away 離れても 幸せは祈れるよ
Far away hanaretemo siawasehainoreruyo
即使遙遠地分離 我還能為你祈願幸福

屆かなくても 屆かなくても 君の歌を作ろう
todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawotsukurou
就算無法傳遞 無法傳遞 也要為你作歌

生まれた意味は きっと
umaretaimiha kitto
誕生的意義  一定


死にゆく時 気づける
siniyukutoki kidukeru
會在死去時明白

だけど それじゃ遅すぎて
dakedo sorezyaososugite
但是 那豈不是太遲了

彷徨うよ 僕ら
samayouyo bokura
我們只能彷徨著啊

さあ 押し潰すような現実は
saa ositsubusuyounagenzi tsuha
啊  一觸即潰的事實

きっと君を変えるだろう
kittokimiwokaerudaro u
一定會改變你吧

変われるから 君は君で  在り続けるのさ
kawarerukara kimihakimide aritsuzukerunosa
即使開始改變 你還是你 保持著你的本來面目
(正因能夠改變 你將保持自我 繼續存在)

君が聲嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
kimigakoekarasisakeb unara mikadukisae ochirudarou
若你的聲音嘶啞地呼喊 即使新月也會震落吧 

躊躇わず  ゆくがいい かすかな光でも...
tamerawazu  yukugaii kasukanahikaridemo...
不要躊躇 去吧 即使只有一線光明
(毫不猶豫地前行便好 即使只是微弱的光芒)

繰り返すような日常が
kurikaesuyounanichiz youga
日復一日的平淡生活

ゆっくり未來変えてゆく
yukkurimiraikaeteyuk u
將未來慢慢改變 (漸漸變作未來) 
 
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito
焦急地交織(就像燒焦了似地纏繞在一起) 那名為夢的雲絲

君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 屆くだろう
kimigahanekogasitobu nonara  taiyousae  todokudarou
只要你奮力振翅地飛(如果你將翅膀點燃飛起的話) 就能飛到太陽那裏

美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
utsukusiku toukerabaii hohoemi misenagara
美麗地融化也好 默默微笑地看著(在微笑綻放之時)

 
歌詞來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008022206003
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=502003
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|Lost Butterfly|迷失的蝴蝶|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★apple9292 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:一定要聽聽~late i... 後一篇:supercell - ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】