10 GP
【歌詞翻譯】乃木坂46 堀未央奈『冷たい水の中/冰冷的水中』中日歌詞
作者:Asakurai*│2020-11-28 00:03:31│巴幣:518│人氣:3230
乃木坂46 堀未央奈畢業SOLO曲
『冷たい水の中/冰冷的水中』
何故だろう 子供の頃から
是為什麼呢 從小時候起
冷たい水の中に 自分の手のひら
將自己的手掌 放進冰冷的水中
そうゆっくりと 沈めるのが好きだった
沒錯 我喜歡慢慢的浸入其中
指先に脈打つ血潮を 耳をすまして聴いていた
我傾耳聆聽者 指尖脈動的鮮血
そしてこれ以上 耐えられなくなって
之後便無法再忍耐
凍える手を 一気に引き上げる
將凍僵的手給抽出
生きてるという証 ただそっと感じたかった
我只想靜靜的感受活著的證明
いつの間にか大人になって 迷うことばかりで
不知不覺中長大成人 滿滿都是迷茫
答えのない問いを 抱え込んでいた
抱持著沒有答案的疑問
今の私の力で 何が出來るのでしょうか
以我的一己之力能否做到什麼
分からないまま
我仍未明白
ぬるま湯の中にいては 行けないと決心した日
決心不再安於現狀的那一天
感覚が無くなるくらいの あの井戸水を覚えている
我仍然記得那使人失去觸感的井水
思い出はいつも 清らかすぎて
回憶總是過於清晰
水道水が 生ぬるい気がする
自來水似乎有些溫熱
寒い真冬の朝の 白い息が懐かしい
寒冬早晨吐出的氣息 總覺得令人懷念
あのころ見てた夢を 諦めたくはなくて
我並不想放棄 那時遇見的夢想
冷たい水に 手を入れてみる
把手放入冰冷的水
挫けそうな気持ちを もう一度奮い起こして
將挫折的心情轉換為再起的動力
歩き出したい
再一次向前邁進
新しい自分のために さぁ未來へ目を覚まそう
為了嶄新的自己 睜開眼邁向未來
いつの間にか大人になって 迷うことばかりで
不知不覺中長大成人 滿滿都是迷茫
答えのない問いを 抱え込んでいた
抱持著沒有答案的疑問
今の私の力で 何が出來るのでしょうか
以我的一己之力能否做到什麼
分からないまま
我仍未明白
ぬるま湯の中にいては 行けないと決心した日
決心不再安於現狀的那一天
もう一度 冷たい水へ
再一次 踏入冰冷的水
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4995070
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利