ETH官方钱包

創作內容

10 GP

【歌詞翻譯】乃木坂46 堀未央奈『冷たい水の中/冰冷的水中』中日歌詞

作者:Asakurai*│2020-11-28 00:03:31│巴幣:518│人氣:3230
乃木坂46 堀未央奈畢業SOLO曲

『冷たい水の中/冰冷的水中』

何故だろう 子供の頃から
是為什麼呢 從小時候起
冷たい水の中に 自分の手のひら
將自己的手掌 放進冰冷的水中
そうゆっくりと 沈めるのが好きだった
沒錯 我喜歡慢慢的浸入其中

指先に脈打つ血潮を 耳をすまして聴いていた
我傾耳聆聽者 指尖脈動的鮮血
そしてこれ以上 耐えられなくなって
之後便無法再忍耐
凍える手を 一気に引き上げる
將凍僵的手給抽出
生きてるという証 ただそっと感じたかった
我只想靜靜的感受活著的證明

いつの間にか大人になって 迷うことばかりで
不知不覺中長大成人 滿滿都是迷茫
答えのない問いを 抱え込んでいた
抱持著沒有答案的疑問
今の私の力で 何が出來るのでしょうか
以我的一己之力能否做到什麼
分からないまま
我仍未明白
ぬるま湯の中にいては 行けないと決心した日
決心不再安於現狀的那一天

感覚が無くなるくらいの あの井戸水を覚えている
我仍然記得那使人失去觸感的井水
思い出はいつも 清らかすぎて
回憶總是過於清晰
水道水が 生ぬるい気がする
自來水似乎有些溫熱
寒い真冬の朝の 白い息が懐かしい
寒冬早晨吐出的氣息 總覺得令人懷念

あのころ見てた夢を 諦めたくはなくて
我並不想放棄 那時遇見的夢想
冷たい水に 手を入れてみる
把手放入冰冷的水
挫けそうな気持ちを もう一度奮い起こして
將挫折的心情轉換為再起的動力
歩き出したい
再一次向前邁進
新しい自分のために さぁ未來へ目を覚まそう
為了嶄新的自己 睜開眼邁向未來

いつの間にか大人になって 迷うことばかりで
不知不覺中長大成人 滿滿都是迷茫
答えのない問いを 抱え込んでいた
抱持著沒有答案的疑問
今の私の力で 何が出來るのでしょうか
以我的一己之力能否做到什麼
分からないまま
我仍未明白
ぬるま湯の中にいては 行けないと決心した日
決心不再安於現狀的那一天

もう一度 冷たい水へ
再一次 踏入冰冷的水

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4995070
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:乃木坂46|堀未央奈|26th|冷たい水の中|冰冷的水中

留言共 3 篇留言

SWhite
[e13]

11-28 00:18

Ellis
QQ

11-28 15:37

夜雨繁塵
堀了

11-28 15:59

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★asakurai0125 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】乃木坂46『... 後一篇:【歌詞翻譯】乃木坂46『...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】