講回milet這首新歌,副歌聽得我雞皮疙瘩都起來了,"over and over" 這句真的太有魄力,最近還有另一首副歌會讓人雞皮疙瘩的,是ReoNa的ANIMA,非常有力道、直擊心臟啊,刀劍就不多說了...。
Who I Am
milet
Arranger,Composer, Lyricist, Producer: Toru
Re-Mixer: Tom Lord-Alge
-
-
-
I’m trying to keep my head high
我正翹首以盼
-
あのひかりはもうみえない
あの光はもう見えない
卻已再也見不到那道光
-
だれのせいでもないけど
誰のせいでもないけど
並不是誰的過錯
-
うしなうはかりじゃno more
失うばかりじゃ no more
只是不願再盡是失落
-
-
-
なにかひとつたりなくて
何かひとつ足りなくて
好像還缺了甚麼
-
ないてもわらってもちがくて
泣いても笑っても違くて
不是哭泣也不是歡笑
-
Been slowly losing my grip on my life
緩慢地 失去了對自我生命的掌握
-
But now I’m moving forward somehow
但反正我現在就要啟程了
-
Remember who you are
我會記得你是誰
-
だましたおもいから
騙した思いから
從受騙的回憶裡
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
ふさいだじゆうが
塞いだ自由が
現在就將淤塞的自由
-
いまはきだす
いま吐き出す
吐息而出
-
くりかえすこのこえが
繰り返すこの聲が
反覆迴響的聲音
-
who I am
試問 我是誰
-
-
-
I’ve come up empty-handed
我來時兩袖清風
-
ぬけがらのあたまでもがいて
抜け殻の頭でもがいて
在空洞的大腦上掙扎
-
ただよあけをまっていた
ただ夜明けを待っていた
僅僅是等待破曉的到來
-
ずっととびらはあいていた
ずっと扉は開いていた
為此將窗扉保持暢開
-
かけあがっていくんだ
駆け上がっていくんだ
奔跑而上
-
こえもなく
聲も無く
無聲也無響
-
We’re hurting inside
我們正在心中使勁互傷
-
-
-
きっといたいほどわかっていた
きっと痛いほどわかっていた
你一定早已知曉這痛苦
-
But please don’t stop till you get enough
但請不要阻止 直到萬事充足
-
Remember who you are
那記得你是誰的
-
つないだりょうてが
繋いだ両手が
是牽繫在一起的雙手
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
ふさいだじゆうが
塞いだ自由が
現在就將淤塞的自由
-
いまはきだす
いま吐き出す
吐息而出
-
くりかえすこのこえが
繰り返すこの聲が
反覆迴響的聲音
-
who I am
試問 我是誰
-
-
-
You make me strong enough to face my fears
是你促使我強大 直至足以面對恐懼
-
No matter what they say, I choose to believe
無視閒言閒語,我只選擇相信
-
You make me strong enough to face my fears
是你促使我強大 直至足以面對恐懼
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
すくえないきのうも
救えない昨日も
就算是無法拯救的昨日
-
No I won’t deny it anymore
我也不再拒於門外
-
-
-
You’re testing my patience
你正挑戰著我的耐心
-
My life is nonfiction
我的生命是寫實文學
-
さいごのステージからover and over
最後のステージから over and over
會跨越一個又一個最終局面
-
You’re making me stronger
你正促使著我的強大
-
ふさいだじゆうが
塞いだ自由が
現在就將淤塞的自由
-
いまはきだす
いま吐き出す
吐息而出
-
くりかえすこのこえが
繰り返すこの聲が
反覆迴響的聲音
-
who I am
試問 我是誰
-
-
-
You make me strong enough to face my fears
是你促使我強大 直至足以面對恐懼
-
No matter what they say, I choose to believe
無視閒言閒語,我只選擇相信
-
You make me strong enough to face my fears…………
就是你 促使我強大 直至足以面對恐懼
-
-
-
※個人翻譯,僅翻譯練習及音樂推廣之用,非用於營利,一切版權歸版權方所有