ETH官方钱包

創作內容

2 GP

(轉載)花たん-ながいきの神様 中文歌詞

作者:豚蠅│2020-11-17 00:16:34│巴幣:4│人氣:117
純粹作為存放
如有侵權,請通知我
歌手:花たん
專輯:第一幕

========================================================================

おしゃべりをしませんか 寂しい神様
不來聊天嗎 寂寞的神明
どん底で苦しいの 光はただ遠い
在最底層體會痛苦的滋味光明還遙不可及

儚き魂よ 暗闇こそ見つめよ
虛幻的靈魂啊 正因為黑暗才一直注視著呢
今 眼捨て去るがいい
現在 正好把眼球捨棄

生きるために 生きるために 希望を捨てている
為了生存 為了生存 把希望拋棄
ここは最果て 言葉の海に 今漂うだけさ ah…
這裡是盡頭 現在只是漂浮在話語的海洋之中啊...

殺すために… 誘うために…
為了殺害...為了引誘...
やさしい世界… 気持ちいい世界…
安詳的世界...心情愉快的世界...

肉が剝がれてゆく 骨が溶けてゆくの
皮肉在剝落著 骨頭在融化著
ただ遅く やさしいほど
只是緩慢地 溫柔的

生きるために 生きるために 音を捨てている
為了生存 為了生存 把聲音拋棄
ここはどん底 永遠の言葉を ただ信じるだけさ ah…
此處是最底層 只是相信著那句永遠的話語啊...

守るために 殘るために 中身捨てて
為了守護 為了殘存 把內在的東西捨棄
ああ神様 あなたは死人 私にそっくり
啊啊神明 你是亡者 與我何等相似

生きるために 殘るために 全て捨ててきた
為了生存 為了殘留 把一切都拋棄
ああ神様 あなたは死人 もがいてこそ 苦しんでこそ
啊啊神明 你是亡者 正因為在掙扎 正因為在痛苦

もう遅い
已經太遲了
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4983902
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

下午八點三十三分
第一次看見歌詞才發現自己一直聽的歌曲很符合我當時的想法欸 嘎嘎

11-17 02:05

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★frank40512 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:蒼蠅的假日半夜歌單15... 後一篇:查中文歌詞的方便網站(支...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】