完整
原名:「呪術廻戦」OP
曲名:廻廻奇譚
主唱、作詞、作曲:Eve
編曲:Numa
◎公式??
【轉載請註明出處】
有象無象 人の成り
uzoumuzou hito no nari
人的個性 千奇百怪
虛勢 心象 人外 物の怪みたいだ
kyosei shinshou jingai mononoke mitai da
虛張聲勢 相由心生 非人 如同怪物般
虛心坦懐命宿し
kyoshin tankai inochi yadoshi
虛心坦然 寄宿於生命
あとはぱっぱらぱな中身なき人間
ato wa papparapa na nakami naki ningen
剩下的就是愚笨至極的人類
寄せる期待 不平等な人生
yoseru kitai fubyoudou na jinsei
寄予厚望 不平等的人生
才能もない 大乗非日常が
sainou mo nai daijou hinichijou ga
也沒有才能 廣渡眾生的非平凡日常
怨親平等に沒個性
onshin byoudou ni botsu kosei
眾生平等 無自己個性
辿る記憶 僕に
tadoru kioku boku ni
尋找記憶 因為沒有我
居場所などないから
ibasho nado nai kara
可以存在的地方
夢の狹間で泣いてないで
yume no hazama de naitenaide
請不要在夢的縫隙裡傷心哭泣
どんな顔すればいいか わかってる
donna kao sureba ii ka wakatteru
早已知道 該擺出什麼表情才好
だけどまだ応えてくれよ
dakedo mada kotaete kure yo
但無論如何請給我回應吧
闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
打破黑暗 驅散黑暗
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga oritara aizu da
在夜幕低垂之際發出信號
相対して 廻る環狀戦
aitai shite mawaru kanjou sen
雙方對抗 無限重複輪迴的戰爭
戯言などは 吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisuteike to
輕視那些胡說八道的話
まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenaide mada tomenaide
請不要停下 還沒有結束
誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正體を
dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
比任何人都還要機靈 存活在街道上
今はただ呪い呪われた僕の未來を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
現在詛咒的真面目 替被詛咒的我創造未來
走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte koronde kienai itami idaite wa
一路跌跌撞撞 擁抱著無法消失的疼痛
世界が待ってる この一瞬を
sekai ga matter kono isshun wo
世界正在等待的 這一瞬間
抒情的感情が 揺らいでいくバグ
jojouteki kanjou ga yuraide iku bagu
抒發的情感 變成不穩定的錯誤
従順に従った欠陥の罰
juujun ni shitagatta kekkan no batsu
順從遵循存在著缺陷的處罰
死守選択しかない愛に無常気
shishu sentaku shika nai ai ni mujouki
面對只能選擇死守的愛覺得無常
聲も出せないまま
koe mo dasenai mama
也無法出聲
傀儡な誓いのなき百鬼夜行
kugutsu na chikai no naki hyakkiyakou
如同傀儡般不被誓言約束的百鬼夜行
數珠繋ぎなこの果てまでも
juzutsunagi na kono hate made mo
即使將大家連接在一起
極楽往生現実蹴って 凪いで
gokuraku oujou genjitsu kette naide
極樂往生 拒絕面對現實 平靜無波
命を投げ出さないで
inochi wo nagedasanaide
也別輕易拋棄生命
內の脆さに浸って
uchi no morasa ni hitatte
沉浸在內心的脆弱裡
どんな顔すればいいか わかんないよ
donna kao sureba ii ka wakannai yo
根本不知道 該擺出什麼表情才好啊
今はただ応えてくれよ
ima wa tada kotaete kure yo
但無論如何請給我回應吧
五常を解いて 五常を解いて
gojou wo toite gojou wo toite
解放五?!?/font>解放五常
不確かな聲を紡ぐイデア
futashika na koe wo tsumugu idea
用不確切的聲音編織而成的理念
相殺して 廻る感情線
sousai shite mawaru kanjousen
彼此傷害 不斷環繞的感情線
その先に今 立ち上がる手を
sono saki ni ima tachiagaru te wo
如今卻在前端高舉著手
ただ追いかけて ただ追いかけて
tada oikakete tada oikakete
只單純去追逐 只單純去追逐
誰よりも強く在りたいと願う 君の運命すら
dare yori mo tsuyoku aritai to negau kimi no unmei sura
祈願比任何人都還要強大 連同你的命運
今はただ 仄暗い夜の底に
ima wa tada hono kurai yoru no soko ni
現今仍然深深地墜入
深く深く落ちこんで
fukaku fukaku ochikonde
暗淡的夜晚底下
不格好に見えたかい
fukakkou ni mieta kai
看起來很慘吧
これが今の僕なんだ
kore ga ima no boku nan da
這就是我現在的模樣
何者にも成れないだけの屍だ 嗤えよ
nanimono ni mo narenai dake no shikabane da waraeyo
變成什麼都做不了的屍體 恥笑我吧
目の前の全てから 逃げることさえやめた
me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta
連逃離眼前一切都放棄了
イメージを繰り返し
imeji wo kurikaeshi
不斷重覆心中印象
想像の先をいけと
souzou no saki wo ike to
朝著那想像闊步前行吧
闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
打破黑暗 驅散黑暗
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga oritara aizu da
在夜幕低垂之際發出信號
相対して 廻る環狀戦
aitai shite mawaru kanjou sen
雙方對抗 無限重複輪迴的戰爭
戯言などは 吐き捨ていけと
zaregoto nado wahakisuteike to
輕視那些胡說八道的話
まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenaide mada tomenaide
請不要停下 還沒有結束
誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正體を
dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
比任何人都還要機靈 存活在街道上
今はただ呪い呪われた僕の未來を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
現在詛咒的真面目 替被詛咒的我創造未來
走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte koronde kienai itami idaite wa
一路跌跌撞撞 擁抱著無法消失的疼痛
世界が待ってる この一瞬を
seikai ga matter kono isshun wo
世界正在等待的 這一瞬間