さよなら ありがとう 聲の限り
▍盡聲音的最大極限 說出 「再見」及「謝謝」
悲しみよりもっと大事なこと
▍比悲傷之情來得更重要之事
去りゆく背中に伝えたくて
▍多麼地渴望能傳達至消逝離去的彼人之處
ぬくもりと痛みに間に合うように
▍願能追逐上那份溫暖及痛苦
このまま続くと思っていた
▍原以為會一直如此持續著
僕らの明日を描いていた
▍而描繪屬於著我們的明日
呼び合っていた 光がまだ
▍曾那樣彼此呼喊著(曾那樣彼此呼喊著) 明明光芒還仍未(光芒還仍未)
胸の奧に熱いのに
▍使胸口深處變得炙熱
僕たちは燃え盛る旅の途中で出會い
▍我們於炎炎熾熱的旅途中相遇
手を取りそして離した 未來のために
▍為了未來而將牽著的手離開了彼此
夢が一つ葉うたび 僕は君を想うだろう
▍每當實現一份夢想時 都會再回憶起你來
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に
▍為了去餞別決意 而祈願著「能變得更加堅強」後便愴然淚下
懐かしい思いに囚われたり
▍想被感懷之情所禁錮著
殘酷な世界に泣き叫んで
▍對著這殘酷的世界吶喊哭泣
大人になるほど増えて行く
▍如同成長為大人般 不斷地滋長
もう何一つだって失いたくない
▍已不想再失去任何事物了
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
▍雖然只要被悲情給吞噬 持續墮落下去的話
痛みを感じなくなるけれど
▍就不會再感到一絲痛苦了
君の言葉 君の願い
▍無論是你的話語(你的話語) 還是你的願望(你的聲音)
僕は守りぬくと誓ったんだ
▍我都早已誓言著必將其守護到底
音を立てて崩れ落ちて行く
▍發出嘶吼般的聲響後便逐漸崩壞而去
一つだけの
▍僅此唯一的(唯獨一個)
かけがえのない世界
▍無可取代之世界
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
▍伸出雙手而緊抱不輕放的璀璨光芒
輝いて消えてった 未來のために
▍為了未來而於輝煌閃耀後消逝
託された幸せと 約束を超えて行く
▍跨越了被託付下的幸福與誓言而離去
振り返らずに進むから
▍因為心意已決的向前邁進
前だけ向いて叫ぶから
▍也只能朝向前方吶喊著
心に炎を燈して
▍點燃了心中之焰後
遠い未來まで……
▍直至遙遠的未來為止