ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

60 GP

【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】群青(群青色)/ YOASOBI (Ayase& ikura)

作者:榎宮月│2020-08-31 23:04:23│巴幣:2,323│人氣:22969
   みんなさん どうも ツキです~本次介紹的歌曲是於今日凌晨12:00公開配信於線上各大平臺(tái)的YOASOBI 新作「群青」(群青色),此曲不僅作為日本廣告CM「アルフォートミニチョコレート」(ALFORT MINI CHOCOLATE)的主題歌擔(dān)當(dāng),也同時(shí)擔(dān)任了日本漫畫家山口つばさ所創(chuàng)作的漫畫「ブルーピリオド」(藍(lán)色時(shí)期)的搭配曲目,此部漫畫於去年2019年就曾拿下了漫畫大賞的第三名佳績,更於今年的漫畫大賞中拿下了第一名的寶座,標(biāo)題所定名的「藍(lán)色時(shí)期」則為畫家畢卡索所創(chuàng)作主要以陰沉藍(lán)色系為主題的作品(我認(rèn)為這定名真的很適合漫畫及歌詞所帶來的情境)

   這次是YOASOBI第一次採用了漫畫作為歌詞創(chuàng)作的靈感及內(nèi)容,本以為這次出的歌曲應(yīng)該是以另一部日文短篇小說「世界の終わり、とさよならのうた」所創(chuàng)作的歌曲,結(jié)果卻是與「ブルーピリオド」一同交織而成的歌曲「群青」,也讓我驚訝了一下。也期待著將來YOASOBI也能用著他們所創(chuàng)作的歌曲,與更多的漫畫及小說作結(jié)合~(我其實(shí)也是最近才發(fā)現(xiàn)這首歌曲即將推出的消息,同時(shí)也不知甚麼原因,這首歌曲即將推出的消息似乎很少人知道的樣子,這是我的錯(cuò)覺嗎...?)

   這首歌曲一開始用了熟悉的鼓點(diǎn)聲,後面慢慢地加入了電子琴的電子音,緩緩地順著著歌詞,進(jìn)入了另一個(gè)新的境界ー「合唱」(這段合唱是由主唱ikura所屬之合唱團(tuán)體『ぷらそにか』一同合作錄製的~),與擁有著清澈嗓音的 ikuraさん的聲線形成了對(duì)比,同時(shí)也與歌詞的心境產(chǎn)生了對(duì)比(正負(fù)面對(duì)比的感覺),像是理所當(dāng)然地融入歌曲中鋼琴聲,完全不顯得突兀,間奏的部分也令人感覺到稍微急湊卻又不失美感的音色,樂曲之後在第二段副歌完後,音樂的古典以及節(jié)奏開始進(jìn)入了緩衝(我認(rèn)為這部分畫龍點(diǎn)睛,又再更鞏固了整首歌曲的風(fēng)格~),最後一次副歌的方式則是採取了YOASOBI最常使用的「重複副歌」的方式來做結(jié)尾...嗎?不過,最後的最後又再次重複歌頌了合唱的部分,讓人的內(nèi)心的情緒又再次進(jìn)入激昂狀態(tài),再次地與歌詞內(nèi)容形成了鮮明的對(duì)比,YOASOB在這部分上我覺得拿捏得非常之好,真的無話可說了。

(※追記:ikuraさん&Ayaseさん&バンドの団員達(dá)ぷらそにかの皆さん,終於在2021/02/26 的THE FIRST TAKE 上共同出演啦~)


相關(guān)連結(jié):

■配信URL:https://orcd.co/gunjo ?タイアップ?

ブルボン「アルフォートミニチョコレート」CMソング

■アルフォート×YOASOBI Special Movie 『群青』 inspired by ブルーピリオド
https://youtu.be/vELh3Q6BBx4

■CMストーリーテキスト『青を味方に』。
https://www.bourbon.co.jp/alfortmini/originaltext/


原作:「ブルーピリオド」(藍(lán)色時(shí)期)作者:山口つばさ

【公式】ブルボン アルフォート×YOASOBI Special Movie 『群青』 inspired by ブルーピリオド



YOASOBI「群青」Official Music Video


-Music :Ayase
-Vocal:ikura

中文翻譯:榎宮月


嗚呼いつもの様に

啊啊 就如同往常一般


過ぎる日々にあくびが出る

朝著逝去的日常打了聲呵欠


さんざめく夜越え今日も

度過了語笑喧闐黑夜的今日朝晨也仍


渋谷の街に朝が降る

降臨至涉谷街道上


どこか虛しいような

某處好似空虛無心那般


そんな気持ち

那樣的心情


つまらないな

還真是無聊啊


でもそれでいい

不過那樣便已足矣


そんなもんさ

像那樣的東西啊


これでいい

維持這樣便已足矣了



知らず知らず隠してた

於不知不覺之中將其深隱了起來


本當(dāng)の聲を響かせてよほら

去響徹自身內(nèi)心的本意吧 你看一看


見ないフリしていても

即使假裝似地不將其進(jìn)入視野中


確かにそこにある

它也確確實(shí)實(shí)地在彼處存在著



嗚呼 感じたままに描く

啊啊  順著自身所想之意所繪


自分で選んだその色で

用著自己所選擇的那個(gè)色彩


眠い空気纏う朝に 訪れた青い世界

沉睡空氣所纏繞的清晨中所探尋過的蔚藍(lán)世界



好きなものを好きだと言う

「喜歡何物就說出喜歡」這句話語


怖くて仕方ないけど

雖然會(huì)有所畏懼也是理所當(dāng)然的


本當(dāng)の自分

但是我感覺這樣就能


出會(huì)えた気がしたんだ

與真實(shí)的自己相遇



嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに

啊啊  愈是將手給伸出就愈是


遠(yuǎn)くへゆく

飄離地越遠(yuǎn)


思うようにいかない今日も

依著自身想法判斷今日也許也會(huì)以失敗收?qǐng)?/font>


また慌ただしくもがいてる

還在焦躁不安地掙扎著


悔しい気持ちも

令人氣憤的那份心情


ただ情けなくて

單純地因?yàn)榭蓯u


涙が出る

而流下了淚光


踏み込むほど

愈是深陷於其中


苦しくなる

不僅會(huì)變得難過


痛くもなる

也會(huì)變得痛苦



嗚呼 感じたままに描く

啊啊  用著自己所選擇的那個(gè)色彩


自分で選んだこの道を

順著自身所想之意去繪畫


重いまぶた擦る夜に

於拂拭了沉重的眼簾黑夜中


しがみついた青い誓い

所緊摟不輕放的青色誓言


好きなことを続けること

堅(jiān)持己身所喜愛之物


それは楽しいだけじゃない

那不僅只會(huì)帶來喜悅


本當(dāng)にできる

雖然若導(dǎo)向那樣的發(fā)展的話


不安になるけど

會(huì)變得忐忑不安



嗚呼 何枚でも

啊啊  無論多少張


ほら何枚でも

你看  無論畫了多少張


自信がないから描いてきたんだよ

都是沒有自信所繪畫出的作品啊


嗚呼 何回でも

啊啊  無論幾次


ほら何回でも

你看 無論畫了好幾次


積み上げてきたことが武器になる

千累百盈的畫作都能成為武器


周りを見たって

「看看身旁周遭」


誰と比べたって

「與誰相互比較」


僕にしかできないことはなんだ

唯有自己才能做到的事情是什麼


今でも自信なんかない

如今也仍無絲毫的自信


それでも

即使如此



感じたことない気持ち

從未感受過的情緒


知らずにいた想い

未曾感受過的心境


あの日踏み出して

朝著那一日出發(fā)邁進(jìn)


初めて感じたこの痛みも全部

初次體會(huì)到的這份痛苦一切皆


好きなものと向き合うことで

因與喜愛之物相互面對(duì)面而


觸れたまだ小さな光

觸碰至彼此那道仍微不足道的光芒


大丈夫行こうあとは楽しむだけだ

放身前行之後需做的事 就單純只有盡情享受而已


嗚呼 全てを賭けて描く

啊啊  賭上一切去繪畫


自分にしか出せない色で

用著自身所擁有的自我本色


朝も夜も走り続け

無論朝嫣夜闌地邁進(jìn)著


見つけ出した青い光

尋覓見的青色光芒


好きなものと向き合うこと

「與喜愛之物相互面對(duì)面」這件事


今だって怖いことだけど

雖然至今也仍對(duì)此感到恐懼


もう今はあの日の透明な僕じゃない

但如今的我已不再是那一日透明無彩的我了


嗚呼 ありのままの

啊啊  保持著自我本色的


かけがえの無い僕だ

無可替代的我啊


知らず知らず隠してた

於不知不覺之中將其深隱了起來


本當(dāng)の聲を響かせてよほら

去響徹自身內(nèi)心的本意吧 你看一看


見ないフリしていても

即使假裝似地不將其進(jìn)入視野中


確かにそこに今もそこにあるよ

它也確確實(shí)實(shí)地 如今也仍於彼處存在著喲


知らず知らず隠してた

於不知不覺之中將其深隱了起來


本當(dāng)の聲を響かせてよさあ

去響徹自身內(nèi)心的本意吧 你看一看


見ないフリしていても

即使假裝似地不將其進(jìn)入視野中


確かにそこに君の中に

它也確確實(shí)實(shí)地在你的體內(nèi)



※若須轉(zhuǎn)載,請(qǐng)附上原文網(wǎng)址及翻譯者,謝謝您~

引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4901526
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

留言共 13 篇留言

厭世菌感染患者
頭香 [e5]感謝大佬翻譯
這次有夠快的 [e11]

08-31 23:54

榎宮月
不會(huì)~由於急著發(fā)文之故,翻譯的部分也許會(huì)再做些微的更動(dòng),也敬請(qǐng)見諒~09-01 16:20
無色
速度也太快 感謝翻譯

09-01 00:26

榎宮月
不會(huì)~09-01 16:21
克勞德芙
真的快 跪了

09-01 00:48

榎宮月
使勁全速翻譯ww09-01 16:21
w2jmoe
感謝翻譯,炒雞好聽鴨!... ^ w ^

09-01 15:30

榎宮月
真的~每次的歌曲風(fēng)格都有些微的不同,加上是CM曲的關(guān)係,聽起來反而有些振奮人心09-01 16:23
我要中樂透
感謝翻譯!真的好聽。漫畫看起來也超好看,可惜漫畫人沒有。

09-02 00:54

榎宮月
臺(tái)灣有代理到第二集,還是可以購買閱讀~09-02 06:12
左手比較爽
近期最喜歡的組合 沒有之一

09-02 16:22

莉亞我老婆
謝謝大佬的翻譯 沒想到居然這麼快

09-03 02:37

榎宮月
不會(huì)~(???ω???)09-03 06:05
中了月光的毒
感謝翻譯(?>ω<)?這首越聽越好聽 廣告也不錯(cuò) 波爾本的巧克力真的好吃^^

09-05 16:04

碧幻幻
情報(bào)通知! 官方MV已經(jīng)正式推出!
大家快去聽個(gè)幾百萬遍XD
https://youtu.be/Y4nEEZwckuU

12-01 19:38

waterbeta
最後第二段的:
朝も夜も走り続け
羅馬好像錯(cuò)了?

12-02 01:36

榎宮月
感謝告知,已更正完成12-02 06:56
毛毛卿斯巴拉希
感謝翻譯 詞意非常正面且激勵(lì)人心

12-04 15:27

板橋a阿達(dá)
原文 本當(dāng)にできる?
不是 真的做得到嗎?
嗎?

12-24 17:06

榎宮月
的確是這樣沒錯(cuò),但我自己將意義給延伸出去,變成了「如果做到這件事的話,會(huì)~」,所以翻譯就翻成了「若導(dǎo)向那樣的發(fā)展的話」12-24 19:00
板橋a阿達(dá)
了解了 謝謝你用心的翻譯~

12-24 19:48

我要留言提醒:您尚未登入,請(qǐng)先登入再留言

60喜歡★s41134154 可決定是否刪除您的留言,請(qǐng)勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【中、日歌詞】出租女友 ... 後一篇:【中、日歌詞】「花火」(...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

フリクリ:オルタナ (3)

YOASOBI (12)

WEAVER (6)

HELLO WORLD (0)

やなぎなぎ (3)

Mr.Children (2)

Rulu (1)

Eve (2)

玉響に願(yuàn)いヲ (1)

大原 ゆい子 (1)

C? shu Nie (1)

約定的夢(mèng)幻島 (1)

るるちゃんの自殺配信 (1)

おそ松さん (1)

果然我的青春戀愛喜劇搞錯(cuò)了。完 (1)

出租女友 (3)

低潮少女 (1)

703號(hào)室 (1)

ClassicaLoid (2)

蠟筆小新 電影主題曲 (1)

咒術(shù)迴戰(zhàn) (2)

總之就是很可愛 (1)

LiSA (3)

暮蟬悲鳴時(shí)業(yè) (1)

在魔王城說晚安 (1)

安月名莉子 (1)

和田たけあき(くらげP) (1)

May Forth (1)

星野源 (1)

鈴木雅之 (1)

QUEENDOM (1)

BUMP OF CHICKEN (1)

小松未可子 (1)

米津玄師 (1)

藍(lán)井エイル (2)

yuigot (1)

NiziU (1)

理芽 RIM (1)

藤井風(fēng) (3)

SHISHAMO (1)

tensions (1)

自我介紹 (1)

水瀨いのり (1)

YOAKE (1)

millennium parade × Belle (中村佳穂) (2)

上週我在聽 (8)

ReoNa (2)

榎宮的心情日記 (1)

サイダーガール (1)

amazarashi (1)

Aimer (3)

THE BLUE HEARTS (1)

Myuk (1)

Official髭男dism (10)

刀劍神域:愛麗絲計(jì)畫 WoU 篇"(最終章) (0)

哆啦A夢(mèng)電影 歌曲 (1)

fhána (1)

Fate/Grand Order -Cosmos in the Lostbelt- (1)

刻刻 (1)

SHISHAMO (0)

CHiCO with HoneyWorks (1)

eill (2)

あいざわ文庫 / yamada (1)

神山羊 (1)

ラックライフ (4)

白箱 SHROBAKO (1)

入眠曲 (1)

我們的七日戰(zhàn)爭(zhēng) (1)

三澄一夏 (1)

Ayase (1)

ASIAN-KUNG-FU-GENERATION (2)

日劇 (1)

sumika (1)

yama (1)

イヤホンズ (1)

やくしまえつこ (1)

[Alexandros] (1)

文豪野犬 (1)

天晴爛漫 (1)

the peggies (1)

暗黑破壞神在身邊 (1)

青春豬頭少年 (1)

THE BINARY (3)

cinnamons × evening cinema (1)

比宇宙更遙遠(yuǎn)的地方 (2)

ミスミ (1)

想哭的我戴上了貓的面具 (1)

昨日之歌 (1)

THE ORAL CIGARETTES (1)

放學(xué)後堤防日誌 (2)

かくしごと (1)

地縛少年花子君 (2)

赤い公園 (1)

サクラダリセット (1)

冴えない彼女の育てかた (1)

Ayase (1)

為美好世界獻(xiàn)上祝福 (5)

鳴鳥不飛 (1)

我的英雄學(xué)院 (1)

動(dòng)畫電影 影評(píng) (1)

未分類 (10)

s6s8s6s宋代的詞牌
看更多昨天23:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營,請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】