這次是YOASOBI第一次採用了漫畫作為歌詞創(chuàng)作的靈感及內(nèi)容,本以為這次出的歌曲應(yīng)該是以另一部日文短篇小說「世界の終わり、とさよならのうた」所創(chuàng)作的歌曲,結(jié)果卻是與「ブルーピリオド」一同交織而成的歌曲「群青」,也讓我驚訝了一下。也期待著將來YOASOBI也能用著他們所創(chuàng)作的歌曲,與更多的漫畫及小說作結(jié)合~(我其實(shí)也是最近才發(fā)現(xiàn)這首歌曲即將推出的消息,同時(shí)也不知甚麼原因,這首歌曲即將推出的消息似乎很少人知道的樣子,這是我的錯(cuò)覺嗎...?)
這首歌曲一開始用了熟悉的鼓點(diǎn)聲,後面慢慢地加入了電子琴的電子音,緩緩地順著著歌詞,進(jìn)入了另一個(gè)新的境界ー「合唱」(這段合唱是由主唱ikura所屬之合唱團(tuán)體『ぷらそにか』一同合作錄製的~),與擁有著清澈嗓音的 ikuraさん的聲線形成了對(duì)比,同時(shí)也與歌詞的心境產(chǎn)生了對(duì)比(正負(fù)面對(duì)比的感覺),像是理所當(dāng)然地融入歌曲中鋼琴聲,完全不顯得突兀,間奏的部分也令人感覺到稍微急湊卻又不失美感的音色,樂曲之後在第二段副歌完後,音樂的古典以及節(jié)奏開始進(jìn)入了緩衝(我認(rèn)為這部分畫龍點(diǎn)睛,又再更鞏固了整首歌曲的風(fēng)格~),最後一次副歌的方式則是採取了YOASOBI最常使用的「重複副歌」的方式來做結(jié)尾...嗎?不過,最後的最後又再次重複歌頌了合唱的部分,讓人的內(nèi)心的情緒又再次進(jìn)入激昂狀態(tài),再次地與歌詞內(nèi)容形成了鮮明的對(duì)比,YOASOB在這部分上我覺得拿捏得非常之好,真的無話可說了。
(※追記:ikuraさん&Ayaseさん&バンドの団員達(dá)&ぷらそにかの皆さん,終於在2021/02/26 的THE FIRST TAKE 上共同出演啦~)
相關(guān)連結(jié):
■配信URL:https://orcd.co/gunjo ?タイアップ?
ブルボン「アルフォートミニチョコレート」CMソング
■アルフォート×YOASOBI Special Movie 『群青』 inspired by ブルーピリオド
https://youtu.be/vELh3Q6BBx4
■CMストーリーテキスト『青を味方に』。
https://www.bourbon.co.jp/alfortmini/originaltext/
原作:「ブルーピリオド」(藍(lán)色時(shí)期)作者:山口つばさ
【公式】ブルボン アルフォート×YOASOBI Special Movie 『群青』 inspired by ブルーピリオド
YOASOBI「群青」Official Music Video
-Music :Ayase
-Vocal:ikura
中文翻譯:榎宮月
嗚呼いつもの様に
▍啊啊 就如同往常一般
過ぎる日々にあくびが出る
▍朝著逝去的日常打了聲呵欠
さんざめく夜越え今日も
▍度過了語笑喧闐黑夜的今日朝晨也仍
渋谷の街に朝が降る
▍降臨至涉谷街道上
どこか虛しいような
▍某處好似空虛無心那般
そんな気持ち
▍那樣的心情
つまらないな
▍還真是無聊啊
でもそれでいい
▍不過那樣便已足矣
そんなもんさ
▍像那樣的東西啊
これでいい
▍維持這樣便已足矣了
知らず知らず隠してた
▍於不知不覺之中將其深隱了起來
本當(dāng)の聲を響かせてよほら
▍去響徹自身內(nèi)心的本意吧 你看一看
見ないフリしていても
▍即使假裝似地不將其進(jìn)入視野中
確かにそこにある
▍它也確確實(shí)實(shí)地在彼處存在著
嗚呼 感じたままに描く
▍啊啊 順著自身所想之意所繪
自分で選んだその色で
▍用著自己所選擇的那個(gè)色彩
眠い空気纏う朝に 訪れた青い世界
▍沉睡空氣所纏繞的清晨中所探尋過的蔚藍(lán)世界
好きなものを好きだと言う
▍「喜歡何物就說出喜歡」這句話語
怖くて仕方ないけど
▍雖然會(huì)有所畏懼也是理所當(dāng)然的
本當(dāng)の自分
▍但是我感覺這樣就能
出會(huì)えた気がしたんだ
▍與真實(shí)的自己相遇
嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
▍啊啊 愈是將手給伸出就愈是
遠(yuǎn)くへゆく
▍飄離地越遠(yuǎn)
思うようにいかない今日も
▍依著自身想法判斷今日也許也會(huì)以失敗收?qǐng)?/font>
また慌ただしくもがいてる
▍還在焦躁不安地掙扎著
悔しい気持ちも
▍令人氣憤的那份心情
ただ情けなくて
▍單純地因?yàn)榭蓯u
涙が出る
▍而流下了淚光
踏み込むほど
▍愈是深陷於其中
苦しくなる
▍不僅會(huì)變得難過
痛くもなる
▍也會(huì)變得痛苦
嗚呼 感じたままに描く
▍啊啊 用著自己所選擇的那個(gè)色彩
自分で選んだこの道を
▍順著自身所想之意去繪畫
重いまぶた擦る夜に
▍於拂拭了沉重的眼簾黑夜中
しがみついた青い誓い
▍所緊摟不輕放的青色誓言
好きなことを続けること
▍堅(jiān)持己身所喜愛之物
それは楽しいだけじゃない
▍那不僅只會(huì)帶來喜悅
本當(dāng)にできる
▍雖然若導(dǎo)向那樣的發(fā)展的話
不安になるけど
▍會(huì)變得忐忑不安
嗚呼 何枚でも
▍啊啊 無論多少張
ほら何枚でも
▍你看 無論畫了多少張
自信がないから描いてきたんだよ
▍都是沒有自信所繪畫出的作品啊
嗚呼 何回でも
▍啊啊 無論幾次
ほら何回でも
▍你看 無論畫了好幾次
積み上げてきたことが武器になる
▍千累百盈的畫作都能成為武器
周りを見たって
▍「看看身旁周遭」
誰と比べたって
▍「與誰相互比較」
僕にしかできないことはなんだ
▍唯有自己才能做到的事情是什麼
今でも自信なんかない
▍如今也仍無絲毫的自信
それでも
▍即使如此
感じたことない気持ち
▍從未感受過的情緒
知らずにいた想い
▍未曾感受過的心境
あの日踏み出して
▍朝著那一日出發(fā)邁進(jìn)
初めて感じたこの痛みも全部
▍初次體會(huì)到的這份痛苦一切皆
好きなものと向き合うことで
▍因與喜愛之物相互面對(duì)面而
▍觸れたまだ小さな光
觸碰至彼此那道仍微不足道的光芒
▍大丈夫行こうあとは楽しむだけだ
放身前行之後需做的事 就單純只有盡情享受而已
嗚呼 全てを賭けて描く
▍啊啊 賭上一切去繪畫
自分にしか出せない色で
▍用著自身所擁有的自我本色
朝も夜も走り続け
▍無論朝嫣夜闌地邁進(jìn)著
見つけ出した青い光
▍尋覓見的青色光芒
好きなものと向き合うこと
▍「與喜愛之物相互面對(duì)面」這件事
今だって怖いことだけど
▍雖然至今也仍對(duì)此感到恐懼
もう今はあの日の透明な僕じゃない
▍但如今的我已不再是那一日透明無彩的我了
嗚呼 ありのままの
▍啊啊 保持著自我本色的
かけがえの無い僕だ
▍無可替代的我啊
知らず知らず隠してた
▍於不知不覺之中將其深隱了起來
本當(dāng)の聲を響かせてよほら
▍去響徹自身內(nèi)心的本意吧 你看一看
見ないフリしていても
▍即使假裝似地不將其進(jìn)入視野中
確かにそこに今もそこにあるよ
▍它也確確實(shí)實(shí)地 如今也仍於彼處存在著喲
知らず知らず隠してた
▍於不知不覺之中將其深隱了起來
本當(dāng)の聲を響かせてよさあ
▍去響徹自身內(nèi)心的本意吧 你看一看
見ないフリしていても
▍即使假裝似地不將其進(jìn)入視野中
確かにそこに君の中に
▍它也確確實(shí)實(shí)地在你的體內(nèi)