0 GP
【字幕】【真人版】似曾相識的遊戲內(nèi)容人中之潛龍獵車手 澀谷篇第一章
作者:魆│2020-08-13 17:04:25│巴幣:0│人氣:290
中文(臺灣)字幕翻譯連結(jié)如下:【真人版】似曾相識的遊戲內(nèi)容人中之潛龍獵車手 澀谷篇第一章--------------------
當初是看到這則報導才知道這個影片的w
鑒於YT的社群協(xié)力翻譯功能九月底關閉,
即便有連署,整體狀況看來還是不樂觀,
阿魆便另尋可以作字幕的網(wǎng)站。
Amara是個存在很久的字幕網(wǎng)站,
YT也有跟他們合作,提供須付費的第三方翻譯給需要的影片主。
不過對於純粹想支持影片主的譯者而言,
也可以加入Amara網(wǎng)站的免費會員後自己做字幕,
看是要把做好的SRT檔寄給影片主、或者是像我這樣分別放上原影片及字幕都OK。
(巴哈沒支援Amara影片直連,只好用連結(jié)的方式放上。)
鏈結(jié)內(nèi)下方的「Subtitles info」點擊後,可看到翻譯的影片敘述。
本影片字幕作好時,其實有把SRT檔寄給影片主,
但他們大概也有他們的顧慮,怕看不懂的語言有參雜廣告內(nèi)容之類,
直到本系列的續(xù)作上架都沒有回應或放上字幕,
想想大概也不用等消息了,便直接在這邊PO文。
本系列作沒其他譯者接手的話,我應該會慢慢譯完。
不過手邊有其他待作事項,所以不一定什麼時候才會開始翻譯,還請見諒。
但這類型的影片就算少了翻譯,要理解應該也不難就是XD--------------------
附帶一提,
阿魆有接受個人繪圖委託&日翻中翻譯委託,
訂價可參考以下連結(jié):
阿魆的個人繪圖委託&日翻中委託價目一覽
字幕翻譯方面,
如果是本影片這種程度的話,每分鐘臺幣50元這樣(ゝ??)
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4881095
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利