ETH官方钱包

創作內容

3 GP

【歌詞中文翻譯】SHIROBAKO 星をあつめて

作者:kurumi☆委託開放中│白箱 SHIROBAKO 劇場版│2020-05-25 00:41:28│巴幣:6│人氣:575
收集明星
作詞:林英樹
作曲:佐藤純一
編曲:佐藤純一
歌:fhána
翻譯:kurumi
歌曲連結:YouTube


僕ら魔法の靴を履き潰して走り回る
ふいに降りる奇跡を祈りながら働くよ
我們即使穿破魔法鞋 還是繼續來回奔走著
邊祈求有從天而降的奇跡 邊努力工作著

まるでランプのように願い葉え
おとぎ話のように一夜だけで世界変える
そんな不思議手に入れよう
簡直如神燈般將願望實現
又有如童話故事般 僅憑一晚便改變全世界
將那樣的不可思議力量得到手吧

星をあつめて
散らばった光を紡ごう
その一瞬できらめき形寫して
箱にしまった ほらそれはトワの模様
收集天上明星
編織那些四散的光芒吧
描繪在那瞬間出現的光彩樣貌後
封印於箱子中 看啊 這便是它永恆的模樣

たとえまた僕ら遠く離れてしまっても
哪怕我們又將相隔遙遠

涙あふれそうになるそんな夜も思い出になる
心に空いた穴は消えないけど歩けるさ
淚水快要滿溢而出 即使是那樣悲傷的夜晚 也將成為心頭回憶
心中的空洞雖然尚未消失 我也能繼續向前走

ふいに聞こえる聲は誰のメッセージ?
あの日に誓い合った約束を囁くよ
無意間聽到的聲音 是誰給我的訊息?
他正細語著那天大家互相發誓的約定

星を數えて
新しい星座を結ぼう
その一瞬で幾千のドラマ重なって
結晶になる ほらそれはトワの魔法さ
細數天上繁星
連結那些新出現的星座吧
在那瞬間數千個事件交疊在一起後
成為結晶 看啊 那便是永恆的魔法啊

たとえあなたがそう大切なものを
失って悲しみに打ちひしがれても
たくさんの祈り屆くように
僕は歌っていくよ
その不思議手に取って
即便你失去了珍視的東西
被悲傷所打敗
為了把眾多的祈願傳達給你
我會繼續歌唱的
將那樣的不可思議力量拿到手中

星をあつめて
散らばった光を紡ごう
それで永遠の一瞬の光つかもう
そのきらめきはきっと救いになると
信じて箱にしまった
ほらそれはまばゆい奇跡
收集天上明星
編織那些四散的光芒吧
抓住在永恆時空中 瞬間出現的光輝吧
『這份絢爛一定能成為救贖』
如此相信著 封印於箱子中
看啊 這就是耀眼的奇蹟

たとえまた僕ら遠く離れてしまっても
哪怕我們又將相隔遙遠


前陣子去看了白箱劇場版 真的非常感動
最喜歡的三個角色大概是喵森 矢野前輩和靜香
有錯歡迎指教&題箱
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4794036
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:白箱 SHIROBAKO 劇場版|白箱 SHIROBAKO|翻譯|歌詞

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★kurumi891206 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞中文翻譯】デレステ... 後一篇:【歌詞中文翻譯】デレステ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】