ETH官方钱包

創作內容

0 GP

【中?日?羅】アンハッピーバースデイ/初音ミク

作者:池夏爻律│2020-03-18 00:57:29│巴幣:0│人氣:313
【中?日?羅】アンハッピーバースデイ/初音ミク







作詞?作曲?編曲:かいりきベア


翻譯:池夏爻律



【愛】怖い 去ってって荒廃 DIE 次第 病んでって
a i ko wa i sa tte tte ko u ha i da i shi da i ya n de tte
【愛】恐懼著 離開了就會荒廢 死掉 依賴 染上了病

他意 期待 斷ってって 退廃
ta i ki ta i da tte tte ta i ha i
他意 期待 拒絕了就會 墮落

大嫌いさ
da ki ra i sa
最討厭了啊


ナイ 來ナイ 來ナイ きっと誰も
na i ko na i ko na i ki tto da re mo
沒有 沒有來 沒有來 一定誰也

ナイ 來ナイ 來ナイ たった一人も
na i ko na i ko na i ta tta hi to ri mo
沒有 沒有來 沒有來 就算是一個人也

ナイ 來ナイ 來ナイ そっぽ向いて
na i ko na i ko na i so ppo mu i te
沒有 沒有來 沒有來 朝向這裡

興味ナイ 見ナイ。
kyo u mi na i mi na i
沒有興趣 看不到


「一杯なってさ」蹲って
i ppa i na tte sa u zu ku ma tte
「已經努力過了」蹲了下來

「いっぺん ぎゅってさ」紐 縛って
i ppe n gyu tte sa hi mo shi ba tte
「已經好好握過了」結 束縛起來

壱 弐 參 でさ
i chi ni sa n de sa
壹 貳 叁 地

もう消えたいのさ
mo u ki e ta i no sa
已經想要消失了啊


アンハッピーバースデイ デイ デイ
a n ha ppi i ba a su de i de i de i
unhappy birthday day day(不快樂生日 日 日)

ガラクタになって 鳴 鳴 鳴
ga ra ku ta ni na tte me i me i me i
變成了廢鐵 鳴 鳴 鳴

脳內ナーバスデイ 泥 泥
no u na i na a ba su de i de i
腦內神經緊張 泥 泥

バラバラに舞って 迷 迷 迷
ba ra ba ra ni ma tte me i me i me i
支離破碎地舞動著 迷 迷 迷

【消卻】
sho u kya ku
【消除】

バイバイ バイバイで廃材
ba i ba i ba i ba i de ha i za i
掰掰 再見了廢柴

ハッピー 消し去ってハッピー
ha ppi i ke shi sa tte ha ppi i
happy(開心) 消逝了happy

バイバイ バイバイで 灰 灰
ba i ba i ba i ba i de ha i ha i
掰掰 再見了 灰 灰

ハッピー
ha ppi i
happy


【想】悲壯 縫ってって心臓
so u hi so u nu tte tte shi n zo u
【思想】悲壯 縫合起了心臟

脳 苦悩 擦ってって
no u ku no u su tte tte
腦子 苦惱 擦傷著

もう不毛 OFFってって感情
mo u hu mo u o ki tte tte ka n jo u
已經一無所有 關掉了的感情

無い未來さ
na i mi ra i sa
沒有未來啊


ナイ 屆カナイ 慟哭も
na i to do ka na i do u ko ku mo
沒有 傳達不到 慟哭也一樣

ナイ 屆カナイ 乾く心も
na i to do ka na i ka wa ku ko ko ro mo
沒有 傳達不到 乾涸的內心也是

ナイ 屆カナイ みんなみんな
na i to do ka na i mi n na mi n na
沒有 傳達不到 大家大家

ナイ イナイ イナイ。
na i i na i i na i
沒有 都不在 都不在。


「一杯なってさ」願わくば
i ppa i na tte sa ne ga wa ku ba
「已經努力過了」如此希望著

「いっぺん ぎゅってさ」抱きしめて
i ppe n gyu tte sa da ki shi me te
「已經好好握過了」緊抱著

壱 弐 參 でさ
i chi ni sa n de sa
壹 貳 叁 地

夢見たいのさ
yu me mi ta i no sa
已經想要夢見了啊


アンハッピーバースデイ デイ デイ
a n ha ppi i ba a su de i de i de i
unhappy birthday day day

ガラクタになって?。啊。啊。?/font>
ga ra ku ta ni na tte re i re i re i
變成了廢鐵 零 零 零

大體ナーバスデイ 泥 泥
da i ta i na a ba su de i de i
說到底神經緊張 泥 泥

泥寧に這って 生 生 生
de i ne i ni ha tte se i se i se i
匍匐泥濘之中 生 生 生

【消卻】
sho u kya ku
【消除】

バイバイ バイバイで廃材
ba i ba i ba i ba i de ha i za i
掰掰 再見了廢柴

ハッピー 無くなってハッピー
ha ppi i na ku na tte ha ppi i
happy 不見了的happy

バイバイ バイバイで 灰 灰
ba i ba i ba i ba i de ha i ha i
掰掰 再見了 灰 灰

ハッピー
ha ppi i
happy


アンハッピーバースデイ デイ デイ
a n ha ppi i ba a su de i de i de i
unhappy birthday day day

生まれてきた意味なんて もう無い
u ma re te ki ta i mi na n te mo u na i
被誕生下來的意義什麼的 已經沒有了

もっと 嘆いて
mo tto na ge i te
更加地 嘆息吧

屆かない ずっと 聲 聲 聲
to do ka na i zu tto se i se i se i
傳達不到 一直地 聲 聲 聲


バースデイ デイ デイ
ba a su de i de i de i
birthday day day

ツギハギになって 延 命 命
tsu gi ha gi ni na tte e i me i me i
變成了胡亂拼接的 延 命 命

もう無い バースデー CAKE CAKE
mo u na i ba a su de i i cake cake
已經沒有了 birthday cake cake

ヒトリキリ ずっと 生 生 生
hi to ri ki ri zu tto se i se i se i
僅有我一人 一直地 生 生 生

【忘卻】
bo u kya ku
【忘卻】

バイバイ バイバイで退廃
ba i ba i ba i ba i de ta i ha i
掰掰 再見了墮落

ハッピー 消し去ってハッピー
ha ppi i ke shi sa tte ha ppi i
happy 消逝了的happy

バイバイ バイバイで 灰 灰
ba i ba i ba i ba i ha i ha i
掰掰 再見了 灰 灰

ハッピー
ha ppi i
happy

HAPPY?
ha ppi i
HAPPY?



——


表示休息了一下,其實翻譯都是現場翻最後再做校正的,所以肝有點障礙(#)

不會坑掉的,如果我還有喜歡的歌曲,會再一首一首傳上來~

祝各位春風得意!



池夏爻律
2020.03.18. a.m. 00:55
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4720490
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:かいりきベア|アンハッピーバースデイ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★cap543217636 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中?日?羅】失敗作少女... 後一篇:【中?日?羅】バラバラコ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】