好久沒有介紹歌曲了呢!
趁還記得時趕快發(fā)!
好啦......這首歌在昨晚我無聊在逛巴哈時看到的,在
鴨子的小屋發(fā)現(xiàn)的。
結(jié)果今天才發(fā)......玥晴該加油ㄅ?
----------------------------------------
じゃ~はじめましょう!
========================================
女の子になりたい - まふまふ
想要變成女孩子 - まふまふ
- ねえ 女の子になりたい
- 聽我說 我想要變成女孩子
- お願い いいですか?
- 可以拜託你嗎?
- チョコレートの森をくぐる
- 穿過巧克力的森林
- オレンジかぼちゃの馬車に
- 被橙色南瓜馬車載著
- 乗られて 連られて ミルク色のお城
- 被帶往 牛奶色的城堡
- みんなきっと憧がれている
- 大家一定都憧憬著
- 童話の中のヒロイン
- 童話裡的女主角
- いつか見た 夢に見た
- 曾在夢中看見
- ガラスのハイヒール
- 玻璃的高跟鞋
- ナイショの気持 ホントの気持
- 瞞著別人的心情 真正的心情
- ちょっと話ちゃおう
- 我就稍微跟你說吧
- ワンツースリー 魔法をかけて
- One Two Three 施展魔法
- 新ボクになりたいのです お願い !
- 想要成為嶄新的我 拜託了!
- やっぱりボクも可愛くなりたいな
- 果然我也想變得可愛啊
- あの子みたく可愛くなりたいな
- 想變得像那個孩子一樣可愛啊
- フリルドレスを召しませ
- 穿上褶邊裙
- 世界でひとりのシンデレラ
- 世界上獨一無二的灰姑娘
- ちっちゃなユウキとおっきなハジメテ
- 小小的勇氣和重大的第一次
- きっと怖くなって震るえちゃうけど
- 一定會變得害怕而顫抖
- 女の子になりたい! お願い いいですか?
- 我想要變成女孩子! 可以拜託你嗎?
- 可愛くなっていいですか?
- 我可以變得可愛嗎?
- 大人になれど下らない 可笑しな聲のトーンと
- 長大了卻不會降低 奇怪的聲調(diào)(tone)
- 何しても 何しても うまくいかない今日だ
- 不管做什麼 不管做什麼 只是進展不順利的今天啊
- ならば! 束の間でも夢の中に ボクを見つけてみようかな
- 那樣的話! 即使只是一瞬間 在夢中尋找我吧
- 少しだけ 少しだけ 変われる気がする
- 只要一點點 只要一點點 感覺可以改變
- ドキドキして ドキドキして 眠れない夜
- 心跳不已 心跳不已 無法入眠的夜晚
- ワンツースリー 勇気を出せば
- One Two Three 只要拿出勇氣
- 童話に続く入口はもうそこだよ
- 通往童話的入口就在那裡唷
- 上目遣いで太陽が昇って
- 從下往上 看著太陽昇起
- ウィンクのひとつで喧嘩が収まる
- 以一個眨眼 喧嘩聲就平息了
- 小さなリボン結(jié)んだら
- 繫上小小的絲帶
- 世界もひとつに シンデレラ
- 讓世界也合而為一的灰姑娘
- 花も照れて恥ずかしがるような
- 像是花兒害羞一樣感到難為情
- もう少し君をひとり占めできるような
- 像是可以獨自再多佔有你一下子
- 女の子になりたい! 隣にいいですか?
- 我想要變成女孩子! 可以待在我身旁嗎?
- 當たり前のものどれもが 違って見みえたんだ
- 理所當然的東西 不論哪個 看起來都不一樣
- ワンツースリー 魔法をかけて
- One Two Three 施展魔法
- 新しいボクになりたいのです お願い!
- 想要成為嶄新的我 拜託了!
- やっぱりボクも可愛いくなりたいな
- 果然我也想變得可愛啊
- あの子みたく可愛いくなりたいな
- 想變得像那個孩子一樣可愛啊
- 小さく首を傾げたら
- 微稍地歪著頭
- ボクも今だけはシンデレラ
- 只有現(xiàn)在 我也是灰姑娘
- 大事な今日を隅っこに隠れて
- 把重要的今天藏在角落裡
- 自分のこともわかんなくなる前に
- 在連自己都不明白之前
- 女の子になりたい! お願い いいですか?
- 我想要變成女孩子 可以拜託你嗎?
- 可愛いくなって いいですか?
- 我可以變得可愛嗎?
- ナイショだよ
- 要保守秘密喔
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
最近很喜歡聽這種節(jié)奏輕快的歌呢!
也發(fā)現(xiàn)藉由這方法,可以讓我不穩(wěn)定的情緒能夠得到舒緩,效果真的不錯!
然後............
這首歌真的對我來說超有感觸啦?。。?/font>
一直很希望自己能夠穿得起女裝,學好偽聲唷~
嘛~先從減肥開始吧(不知道我能不能成功)
附圖