-
作詞?作曲?歌:GReeeeN
-
あの日キミが 誰にも見えないように泣いていたの見たとき
その気持ちがいつかきっと実を結び 葉ってほしくて祈っていた
▍當我看見那一天的你 為了不讓人看見而暗自落淚時
▍我由衷地祈禱 你的那股心意 終有開花結果的一天
立ちふさがった壁が高いほど 登った時 遠くが見えるもんさ!
▍阻擋在面前的牆壁越是高聳 當登頂之時 就能夠看得更遠!
~サァ イッポ ニホ~
▍~來吧 一步 兩步~
止まんなけりゃ進むでしょ
何度 大丈夫って 思って
聲の限り キミの名を呼ぶでしょう
キミのこれまで 応応応応応
強く優しい それを信じろ
「ハロー」
▍只要不停下腳步就能繼續向前對吧
▍只要在聲嘶力竭前 盡全力呼喚你的名字
▍無論多少次我想我都不會有問題的
▍你至今為止的一切 OhOhOhOhOh ▍既強大又溫柔 就去相信吧
▍「Hello」
あぁ、これまで過ごした時間が キミと共にそこに居るんだね
その全部をわかるわけじゃないけど その目を見てたらわかるから
▍啊啊,我曾與你在那裡共度這一路走來的時光呢
▍雖然我仍無法理解事情的全貌 可看著你的雙眼我就明白了
ほんの少しの勇気の鍵を この聲のせ キミに屆けたいんだ!
▍我想將這把能帶來些許勇氣的鑰匙 乘著隻字片語送到你身邊!
~サァ キット カツゾ~
▍~來吧 一定要 獲勝哦~
負けないのは自分にでしょ
毎度 毎夜 流す淚
その心 おとずれた「カゲロウ」
いくつもの聲 wow wow wow wow wow
勇気と変われ 想い伝われ
「ハロー」
▍可不能輸給自己對吧
▍每一次在每個晚上所淌下的淚水
▍以及造訪心靈的「不安」
▍數以百計的聲音 wow wow wow wow wow ▍化作了勇氣 傳達出情感
▍「Hello」
殘酷で現実辛すぎ またまた傷つき時々、、、雨
だけど神様 少しの間 力を與えてくれませんか
▍現實既殘酷又痛苦 接踵而來的傷時而伴隨著……大雨
▍但是神明大人啊 能否暫時給予我力量呢?
泥だらけのキミが笑ってた そして空を見上げていたね
胸を張った「タダイマ」 待ってるから
キミを見ていると なんかボクにも聞こえる聲がある
▍那時滿身泥濘的你綻開了笑容 並抬頭仰望了天空呢
▍挺起胸膛說聲「我回來了」 會有人等著你的
▍只要看著你 就覺得我似乎也能夠聽見那些聲音
「キコエマスカ ワタシヨ、、、」
▍「聽見了嗎 是我啊……」
~サァ イッチョ ショウタイム~
▍~來吧 該來段 Show Time了~
誰にも譲れない夢
そんで飛んでいく羽となれ
アリガトウ キミくれた明日で
ここから先へ 3 2 1 Let's go!!!!
本當のボクの聲を聞くんだ
「ハロー」を追う方
▍這絕不輕易退讓的夢想
▍爾後飛上藍天化作羽翼
▍在你給予我的明天 向你說聲謝謝
▍倒數3 2 1 就讓我們從這裡出發!!!!
▍當成為追逐「Hello」的那一方
▍才終於聽見了我真正的聲音
それぞれ抱えた「カゲロウ」が
目を覚ます時 響き出してく
「ハロー」
▍各自所懷抱的「不安」
▍在睜開雙眼時 終將響徹成一聲
▍「Hello」
「ハローハロー、カゲロウ」
ボクら呼ぶよ
▍「Hello、Hello,我們的不安」
▍我們是如此呼喚著的
-
陽炎(カゲロウ):
原意指因高溫而引起遠方景色看起來模糊歪曲的現象。
而由於這首歌是當年平昌奧運的應援曲,
因此我便將其解讀為看不清未來的「不安」。
代表那些奧運選手在參加奧運前的徬徨與無措。
當然這只是我的個人見解而已,僅供參考。
另外擔當這首MV繪圖的繪師是みっ君,個人很喜歡他的風格。 今天GReeeeN二連發!